在這片海疆之上,冇有人不對薩魯爾恨得牙癢癢,如果這個該死的老東西能夠少賣一點劣質的兵器彈藥,然後對紐伯恩的貴族們能夠緊緊閉住他那張臭嘴,現在威廉也不至於會對著他冷嘲熱諷。
“三天以後,你們從沉船灣解纜沿著映月港到弗瑞德港的航路擄掠馬爾斯家屬的船隻,有多少搶多少,隻要對峙五天我就有體例把東西帶來!”安娜提出的前提讓威廉和貝克不由都皺起了眉頭。
美人魚的歌聲是大海最美好的音樂,同時也是殺人於無形的利器。在美人魚完整的消逝於人類的視野之前,見過美人魚的水抄本就未幾,而能夠再見到以後還能夠活下來的的確就是海員中史詩般的存在。
聽到薩魯爾的話,其彆人無不遺憾的歎了一口氣,看來海神的寶藏不是那麼輕易就能到手的,但是眼尖的威廉瞥見了安娜的嘴角暴露了一絲含笑。
“另有兩樣東西,人魚的鮮血和顱骨。”薩魯爾皺著眉說道,四人當中就屬他的年紀最大,但是他還從未傳聞過有誰會保藏有這兩樣東西。
“冇有。”薩魯爾遺憾的搖著頭,“美人魚是群居的生物,伶仃的船隻即便是遇見了,也會落得一個毀滅的了局。而出動艦隊的時候,這些在大海裡鼻子比狗還活絡的傢夥們早就遠遠的躲藏在了深海當中,以是美人魚到現在為此隻是有人見過,但是從冇有抓住過一隻。”
“甚麼!”
“我將免費為你們供應一批彈藥,此次我用我的性命包管,全都是最新的貨,出自於矮人的工坊!”薩魯爾看到了威廉和貝克的躊躇,直接加了一個重重的砝碼。既然兩人冇有直接回絕,那就申明有戲,就看安娜這邊的籌馬夠不敷了,而薩魯爾看起來是和安娜一夥的。
但是很多時候僅僅曉得需求甚麼就已經充足。
“在阿誰期間隻要一小我有著能夠抓到美人魚的氣力,並且能夠無缺的將統統儲存到現在。”安娜帶著一絲魅惑的笑意,環顧四周這圈能夠說是大海上窮凶極惡的頭頭們,漸漸的說出那人的名字,或者說是一個家屬。
並且最關頭的題目是,威廉和貝克都很思疑這個從未聽過的女船長可否真的帶來寶藏的鑰匙。
“一條儲存完整的美人魚,到現在還是新奇的?”薩魯爾皺著眉想了想,道:“那也就是代表著她身上不但有我們要的鮮血,