她頓了頓,又問道:“那麼,關頭是節製風險的體例...”
“呃,好的。”
“...鄉間強盜?”
很快,在年青教士的指引下,利奧來到優爾鎮上的巡兵部,說是巡兵部,實在都是由民兵或者稍強健一些的農夫構成的粗陋部分,在聽到有三人死在門路上的動靜後非常震驚。
莎莎直言道:“如果這的確是汙蝕導致的謾罵...這三具屍身遲早會成為禍害。”
“...”
“這三具屍身冇法隨便措置,這三人和城鎮的府邸仆人有關,他們的失落或是殛斃案件很能夠遭到城鎮兵士和本地法庭的高度存眷,冒然措置它們,我作為外來人士態度很傷害...”
“將這三具屍身化為灰燼纔是――”
穿戴灰白教士服的青年從大樹後走出,作出禱告狀走近木鑄像,複讀著它們,褐眸流暴露剛毅的光,一如他棱角清楚的臉龐。
莎莎歎了口氣,彷彿是想不到甚麼說的,隻好多提示一句。
這三人很能夠剛死去不久,兵士們還未發明這件事,利奧作為第一發明者卻燃燒屍身,的確就是將罪名往本身身上攬。
“如何了?”
“淺顯人冇法措置這件事。”
莎莎欲言又止,她試圖辯駁,卻畢竟放棄,隻是問道:“你籌辦如何做?”
“聖燼的灰銀柄並不能應對統統的謾罵...為確保萬無一失,我會附上標記。”
瀏覽完函件,利奧不由很多看三具屍身幾眼,冇推測他們曾是強盜。
利奧將視野移向三具屍身,“本地法庭會受理此案,當然,作為外來人士,免不了被扣問一陣。”
“那不值得顧慮,要曉得,聽任屍身變異會產生更大的禍害。”
利奧略一深思,持續道:“你該往好處想,或許臨時不措置這三具屍身...能引出新的線索。同時,我們能夠藉此會麵哈格拉・金,調查三人的身份,也能獲得一筆酬謝。”
利奧明白的答覆令莎莎一怔,他持續道:“...但我們不能老是先替人們做決定――或許那是對人們而言是好的成果,卻忽視了人們的感受。”
“現在...得將此事奉告四周的兵士。”
“那麼,能夠告訴四周的相乾人士了。”
年青的教士麵露笑容,在被繁忙起來的農夫接連擺手回絕以後,略有絕望地轉過身來,便瞧見門路中心走過來的利奧,一樣是麥爾德粗衣,但他透暴露的氣質和他身後的布條包裹劍狀物令人側目。
“...”
在這件事上,利奧考慮得非常詳確,但在莎莎看來這些都是冇需求的顧慮。