還未等我說完,孫立便搶先說道:“而是我們實在想不出馬奶奶有這麼帥氣的兒子。”
我說:“如果他承認,他便是用心不認母親,逼死親母的凶手。他這輩子都完了。”
我說:“他為甚麼要騙我?”
6
我苦笑,接著道:“他不是,而你是…”
孫立說:“如果你喪失的兒子每天都從你的麵前程經,你卻從未發明,或許你就明白了。”
我愣了愣,眨眨眼睛問:“在馬奶奶身上究竟產生了甚麼?”
孫立挑了挑眉毛道:“我們跟蹤他…”
孫立又笑道:“他說他是馬奶奶的兒子你就信賴?”
孫立頷笑點頭。
我變了更迷惑了,這個天下為甚麼要有人扯謊,並且說得那麼逼真?
孫立用力地拍拍我的肩膀,整小我冇入煙雨當中。
孫立說:“不是我,是他。”
我想了想,隨即道:“該不會是老公甩了她吧!”
少年說:“我母親她抱病了,明天由我來帶她賣蛋。”
可我冇有。因為合法我躊躇不決的時候,孫立便已經走遠了。消逝在都會叢林的車水馬龍。
孫立說:“聽了戴諾的話,我曉得馬奶奶正在垂死之際,以是纔想冒充她的兒子好讓她安眠…”
隻如果陽光照不到的處所,就充滿了險惡與肮臟。
孫立輕視地笑,不說話。
我說:“你有甚麼證據?”
以馬奶奶的茶蛋為例,傳聞馬奶奶已在這喧鬨的火車站前站立了十多個春秋。
我皺眉:“喜好這裡的人未幾。”
“她?你曉得她的故事?”我忍不住問。
可我畢竟還是忍住了,隻不過我甘心這裡我永久都未曾來過。
我說:“真的不是?”
身邊的孫立投來不屑的目光:“有那麼好吃麼?你這副出色的神采是甚麼意義?”
2
孫立道:“即便她的兒子尚在人間,恐怕她也會認不出了。”
我又望瞭望背後繁忙的身影:“但願她能找到本身的兒子。”
我說:“馬奶奶是不是在十餘年前弄丟了本身的兒子?”
孫立是不是馬奶奶的兒子?
孫立越說越衝動,彷彿丟了孩子的人是他。
“甚麼?”孫立的瞳孔巨猛收縮。
我怔住,嘴巴張成O形。
5
馬奶奶的家住在城西邊的渣滓場四周。
而火車站本身就是一個眾生眾泰的大熔爐,凝練出的難道是人間的昌隆,亦或是汗青的流痕。
孫立說:“偶然候連扯謊的人都不曉得本身為甚麼要扯謊。扯謊隻是自我庇護機製裡的一種本能。”