固然嚴厲作家的銷量不及風行作家,但是嚴厲作家的作品訂價卻普通是風行文學作品的兩倍不足。哪怕是最脫銷的風行文學作家,普通單本作品的訂價也就是16元到25元不等;但是嚴厲文學作品最起碼都是30元起售,如果趕上一些大師的作品,那訂價開到60元或80元都是能夠的。並且還不消擔憂根基銷量,大學圖書館和大眾圖書館都愛保藏這些作家的作品。
孫平給了一個非常公道的解釋,因而孫爸爸點點頭也就不再詰問了。而獵奇的郭奕卻立即詰問道:“是哪家雜誌社?《江南文藝》?《芙蓉》?還是《杏子灘頭》?”
是以林佳郡感覺一個身為語文教員的嚴厲文學作家是太常見了,並且必然還是一名年屆花甲的作家。嚴厲文學圈的作家年紀都遍及偏大,3、四十歲的嚴厲文學作家還能稱為青年作家;5、六十歲那是正當年;7、八十歲還是筆耕不錯的老作家那也是一抓一大把。是以無怪乎林佳郡對於孫平的年紀會猜想比較大,以是當他見到孫平時,頓時囧了。
“《母語》?是我曉得的阿誰《母語》?是下半月刊麼?”郭奕有點不淡定了。他本來曉得孫平和《母語》上半月刊是有合作的,但是冇想到被海內文人視為最高雜誌的《母語》下半月刊也登載了孫平的小說,另有和他簽耐久合約,籌算好好種植一二。“我現在是妒忌死你了!不可了,稿酬從速拿出來,週末請百口人下館子!《母語》的稿酬但是很高的!”
聽到如許的話,林佳郡方感覺這個天下變得公道了點。畢竟完成綱領或初稿並不困難,隻要靈感到了就輕易達到了。但是要揣摩成一片成稿,特彆是能讓編輯們佩服的成稿那就不輕易了。《叢林中》和《羅生門》當然是林佳郡比來感覺極其優良的稿件,既然其他稿件冇有如許的質量,那就證明很多事情還是能用常理能夠保舉的。因而林佳郡當即彌補道:“對於我們《母語》的簽約作者,我們都會安排專門的審稿編輯跟進。如果您的稿件分歧適我們的登載要求,我們也會第一時候告訴您並釋出版權;時就不遲誤您的再次投稿。除此以外,簽約作者的作品我們在年底的合集合會優先登載,彆的就是單行本、文庫本的出版方麵,我們也會有政策予以傾斜的。孫教員,您是不是看看我們的合約呢?”
未完待續……
看到孫平簽完合約,林佳郡也是長舒一口氣,將合約放回本身的公文包裡。“那麼孫教員,今後我就是您的專屬編輯,還望今後多多照顧。這是我的電話號碼和其他聯絡體例,您能夠在任何時候聯絡我。另有,我們雜誌社但願您能在接下來的幾個月多寫幾篇優良的稿件,這對您提名天下文學大獎年度新人賞以及金筆獎和金圖書獎會有很大幫忙的。”