“小刀兄弟,你聽到了吧?咋回事?”
這麼輕微的響聲,卻轟動了阿誰黑乎乎的東西,它停下不動了。
“熟諳字也吃不飽,還常常被人欺負。”
“小刀,熟諳字不?”
我的心提到了嗓子眼兒,腦海中滿是那天早晨的場景,會不會是阿誰怪物?
“小刀,冷不?”
大雪花像是鵝毛一樣,如果再趕上大風,雪花漫天飛舞,迷得人眼睛都睜不開,真是寸步難行。
我們說談笑笑,吃飽以後,擠進帳篷睡覺了。
我聽出了羅老九的意義,忙說:“趁早改行,還不如跟著我們當鬍子呢!”
“小刀,林子裡是不是真有啥東西?”
羅老九見了,彷彿要用心刺激他,笑著問:“王翻譯,你說如果有一天日本人被趕走了,你該咋辦?”
三鏢說本身睡不著,上半夜他站崗,下半夜再叫我。
王翻譯還冇說話,前麵的林子裡,俄然傳來“嘩啦”一聲響。
王翻譯哆顫抖嗦取脫手電筒,朝內裡照了照。
王翻譯聽了,連連點頭。
“你就跟我前麵,照著亮就行。”
半晌以後,王翻譯俄然從帳篷裡出來,走到前麵撒了尿,返來坐在了我身邊。
“我咋曉得,要不你出來看看?”
我們兩人刹時站起來,兩步走到了帳篷中間。
王翻譯明顯也嚇壞了,他碰了碰我的肩膀,表示我從速開槍。
一向到後半夜,三鏢才把我喚醒。
積雪上,彷彿有個洞,上麵彷彿有個黑乎乎的東西……
羅老九點點頭:“也是啊,有這些東洋兔崽子,誰能過上好日子?”
王翻譯無法,隻能跟在我前麵,漸漸進了林子。
“有槍就是草頭王,有槍就能當大官。”
我撿了些柴火,坐在火堆旁,又開端擦槍了。
“能夠是樹上的雪掉下來了。”
內裡的雪還鄙人,紛繁揚揚,幸虧冇有風,還不算太冷。
我點點頭:“讀過兩年私塾,厥後在縣上的洋貨行當學徒,又學了記賬。”
我悄悄拉動槍栓,卻俄然認識到,槍裡冇槍彈。
抽完了一支菸,王翻譯還是冇有出來睡覺的意義,我低聲說:“從速去睡吧,明天一早還要趕路。”
王翻譯的手電筒光還照著阿誰黑乎乎的東西,他不曉得我在乾甚麼,能夠等急了,又推了我一把。
我笑了笑:“不去,我是個鬍子,如果被跳子抓住了,要掉腦袋。”
“瞭解,瞭解。”
話剛落音,林子裡又傳來一聲悶響,此次不像是積雪落下的聲音。