我點點頭算是承認伯德的話。伯德頓時嘲笑一聲,“訓鳥可不是一朝一夕短時候能勝利的,我的建議是有這工夫你不如找差人或者找一個搏鬥練習班,那樣會快很多。”
下一刻門吱呀一聲被翻開,自門後探出一個滿頭白髮的腦袋。我看著這個戴著瓶底一樣厚的方片眼鏡,鷹鉤鼻,穿戴一件泛黃的紅色短袖的老頭,內心出現了嘀咕,這老頭,長得就跟鳥一樣。
我一愣,腦海裡下認識的閃現出還呆在家裡的那位馴良熱忱的老太太,“你指的是露絲阿姨?羅茲奶奶?你媳婦兒?”
我傻眼的看著弗勞爾,“這如何個環境?”
伯德看了我一眼,俄然站起家來朝著客堂前麵的一個房間走去,“我聽弗勞爾說東方的中原是個奇異的國度,那邊有一些人把握著不為人知的秘術。此中就有一些人專門研討出了關於訓鳥的秘術,我想明天我說不定能看到這類秘術。跟我來吧,你如果想這麼乾的話,渡鴉是你最好的挑選。”
我下認識獵奇問道:“啥事兒啊?”
見我冇有說話,弗勞爾嘟嘟囔囔的扭過腦袋在門上敲了三下。
聽到伯德的話我頓時有些吃驚,不愧是跟鳥打交道的鳥癡,一下子就猜到了我的籌算。
“砰!”
弗勞爾回身籌辦拍門,手還冇叩到門上,老爺子俄然又轉過腦袋思疑得看了我一眼,“另有,你包管你不是來給二虎找姦夫的?”
弗勞爾連連擺手,“彆衝動,彆衝動。你先沉著一點,伯德是我的朋友冇錯,並且還是我很好的朋友。但是因為一些事情以是我們之間產生了一點小小的曲解。”
我又好氣又好笑的看了一眼弗勞爾,這老頭現在在我眼裡就是一個活生生的不作死就不會死的典範、
走進屋子,起首瞥見的是無數的鳥,飛在半空中的,站在桌子上的,站在地上的,呆在鳥籠子裡的,站在鐵棒上的…從小到麻雀到大到鷹類,這屋子裡彷彿包括了天下上統統的鳥類。
弗勞爾嘿嘿一笑,“冇錯,是我。”
“我就當你默許向我包管了。如果讓我發明你是來這麼乾的話,我必然會把你拖回病院的。”
“我衝動你個西瓜皮啊!我他媽不是瞎子也不是傻子好嗎。這較著就是認出你來以後把你拒之門外的意義吧!你不是說這是你朋友嗎?哪有朋友之間這麼不待見的,你究竟把我帶到甚麼處所來了啊臥槽!”
弗勞爾一聳肩,“我搶了他最敬愛的東西。”
弗勞爾笑著跟老頭打了個號召,“喲伯德。比來好嗎?看起來你的精氣神還不錯。”