“冇題目,瞧好吧你就。“
兜帽衫男人在四周的掌聲中往帽子裡扔了一張五百的盧布,一句話冇說就倉促回身擠開人群拜彆。我笑著用尤克裡裡彈了一段,大聲道:“感謝先生!”
尤克裡裡是一種來自夏威夷的小吉他,在台灣那邊翻譯做烏克麗麗,也叫“四弦吉他”。顧名思義就是隻要四根尼龍弦的小型吉他。在表麵上,尤克裡裡和民謠吉他並冇有太大的辨彆,隻是在體積上差了很多。
等貝加爾湖畔唱完的時候觀眾已經圍了裡外兩層,蕭雅韻朝著觀眾鞠躬的時候,幾個年青人一邊鼓掌一邊喝彩,另有些人拿出零錢放進帽子裡。
灑滿了湖麵
蕭雅韻從椅子上站起來,把袖子挽至小臂處,從衣服口袋裡拿了根皮筋把頭髮在腦袋前麵紮了個馬尾,看向我笑著道:“有甚麼不敢的,你還會彈這東西嗎?”
我皺著眉頭,“會是會,但是你行嗎?”
我一下子停下了行動,看著蕭雅韻滿臉苦笑。
蕭雅韻扭頭看著我,“三套車的曲子你會嗎?”
那邊東風沉浸
蕭雅韻眨眨眼,眼睛彷彿會說話,“俄語當然不可,中文版本的試過幾次,先嚐嘗看吧。”
我頓時眼睛一亮,站起家來走到老闆身前說道:“您好,能夠將尤克裡裡借我用一下嗎?”
老闆盯著我,還是是麵無神采。我站在老闆身前挺直了腰板,心中俄然有一種中學時候被教員叫到課堂內裡談的嚴峻感。
老闆看起來會英文,扭頭看了一眼牆上的尤克裡裡,指著尤克裡裡問道:“你指的是它?”
讓我們難牽手
我想了一下三套車的曲子,當初自學尤克裡裡的時候就曾經拿三套車當過練習曲,以是對這曲子還算熟諳。但是三套車的曲子拿尤克裡裡彈冇甚麼味道,尤克裡裡合適彈那些歡暢的曲子。
在你的眼裡
蕭雅韻趴在桌上噘著嘴無法道:“這也不可那也不可那我們咋辦,再在這裡坐下去感受老闆會過來趕人啊。”
蕭雅韻回身看著我笑道:“現在錢夠了,還唱嗎?”
蕭雅韻一計不成又生一計,看著我笑著道:“那要不你先在這裡拖著老闆,我歸去拿錢?”
我一皺眉看了蕭雅韻一眼,三套車是俄羅斯的民歌,先不說說話的題目,最關頭的題目是這首歌是一首男高音,讓蕭雅韻一個女生唱男高音,這是用心難為人吧?