我快虧成麻瓜了_第855章 找個“賠錢貨”(求月票) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

還用類比的體例奉告他,這小我比你們那邊的長喜多川更有權勢。

如果實在找不到的話,他就隻能利用公司項目庫的存貨了。

人家馬達給他客串了,結果還這麼好,而他回絕了客串,這都是理虧的事情。

長喜多川是傑尼斯事件所社長。

如果能夠報上貓廠的大腿,那就再不消擔憂來自於教員那邊給的壓力。

這是妥妥的老鄉。

他投資的電影《鋼之琴》曾經入圍霓虹國際電影節,但當時呈現了一些不鎮靜的事情,《鋼之琴》全部劇組宣佈回絕插手霓虹國際電影節,引得一些老藝術家痛批,說劇組不尊敬藝術,是差勁的炒作,但林冬當時毫不躊躇的就對劇組表示了支撐。

在他看來,任何東西都有版圖。

現在的文娛圈實在太暴躁了。

並不貧乏投資,但想要贏利並不輕易,以是也就處於餓不死也撐不住的境地。

那部電影差點賠成狗,幸虧獎項拿很多,外洋版權也賣得好,纔沒讓是枝裕和事情室停業。

這一次乃至連藉口都不找了。

冇體例,體係禁投。

分開了曾經的恩師,他現在幾近一文不名。

“抱愧,”巫師老爺搖點頭,說道:“我們公司也接到了一個近似的腳本,已經投拍了,隻能但願下次有合作機遇。”

林冬挑選和他握手:“《無人曉得》是我前不久還在看的電影,能夠在都城國際電影節看到締造它的人,我感到這一趟總算冇有白來。”

上百億美圓收買一個好萊塢公司啊。

也就是說,這個本子的質量實在太差了。

“講的是處於社會底層,一個小偷家屬的故事,我希冀以此來反應一些社會題目,但也但願人們能夠認識到,千瘡百孔當中的餬口,也會有斑斕的刹時。”是枝裕和很謙虛的表達著本身這部電影的理念。

翻譯照實的翻譯了林冬的話。

幾小我說談笑笑,林冬很快就和他們告彆分開。

翻譯將話翻譯疇昔,是枝裕和衝動的再一次鞠躬。

但他倒也冇有扯謊。

“實在是抱愧了。”林冬持續點頭。

還不是因為你是個文藝片導演,和俺們這邊的那幾個零票房導演差未幾。

最後林冬獵奇的問道:“是枝裕和先生,不曉得您的新電影籌算拍甚麼呢?”

林冬翻開了項目書。

盛小京很絕望,但他不敢怒,也不敢言。

但他還冇有完整放棄,而是問道:“林冬教員您能來我這裡客串一下不?”

但也不屑於絞儘腦汁的找其他藉口。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁