我姐不是萬能的_第四十一章 將軍百戰必死,壯士十年可歸? 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

……

本來古樂,另有這類神韻。

豈曰無衣?與子同裳。王於發兵,修我甲兵。與子同行!”

當他從中回過神來,他燦然一笑,他曉得,音樂界的一股泥石流,頓時就要向大眾湧去了。

僅僅是半個小時後,他這首歌的轉發就達到了五萬之多,上麵的批評都是一片讚歎,這類簡樸又抓耳的國風大調實在令他們大開眼界。

文差給姐姐比了個心,讓姐姐表情鎮靜。

冇有太多花裡胡哨的東西,卻能直接讓人感遭到這首歌到底在唱甚麼。

“歌曲的下一段卻曲風大變,變得激昂非常,令民氣潮彭湃,這是一群將士保家衛國的畫麵,他們寸土不讓,為國度拋頭顱灑熱血,看似與上一首詩無關,實在又誇大了一些作者的思惟內涵,實在妙哉。將軍百戰死,懦夫十年歸。這首歌向我們傳達的精力,我想恰是我們國度每一個百姓都需求的……”

她笑道:“行了,你少來這一套,我可不體貼這些亂七八糟的東西。你姐我啊,現在就隻體貼我店裡的買賣甚麼時候才氣更好。”

“君子於役,不知其期,曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!

“總感受想做懦夫的那位哥們是來騙讚的,這是一派騙麵之詞啊,我如何就管不住我這個點讚的手呢?”

“於役如何?未知其也!”

這是一段歌詞,簡樸又抓人的旋律聽起來令人愉悅,他的降落嗓音又賜與了這首歌不一樣的氣勢。

接下來是一陣激昂的大鼓,聽起來便令人熱血沸騰,血往上湧,各種戰役場麵的聲音還是比較震驚的。

這就是這首歌的氣勢,接下來便曲直風再變,由哀竄改成了輕巧,彷彿阿誰等候丈夫返來的老婆瞭解了丈夫的所為,多了一種放心。

一開端是一陣窸窸窣窣的雜音,有雞叫狗叫之音異化在一起,揭示出了一副濃濃的村落畫卷,聽起來還是比較調和的。

豈曰無衣?與子同澤。王於發兵,修我矛戟。與子偕作!

聽完,文差墮入了久久的深思。

“最後,我隻想大吼一聲:犯我中原者,雖遠必誅!”

“樓主大才!作者應當會把你弄成官方解釋的,2333。”

“6666,樓上你的語文教員的棺材板我給你按住了,你持續說。這特麼內裡的將軍和懦夫是互詞句式,指的是將軍和兵士們,意義是將士們身經百戰有的戰死有的十年以後返來。到你這全變味了,你這曲解的能夠啊。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁