我不想當海賊啊_第26章 我是來送信的 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“你還說?”庫珀揚起手,西奧見狀就要跑。

“等一下!”

“塔哈哈哈,小哥你可真是幫上大忙了啊。”

“小哥給我遞一下那塊木板。”

“身為男人就是要對本身造出來的船高傲的挺起胸膛!”

總之等庫珀他們趕到是看到的就是一副如許調和的場景。

“當局的人來乾甚麼,湯姆的十年之約還冇到吧?”

“切。”

“那也就是說,您的構思已經完成了一半是嗎?”哈羅德指了指那已經組裝完一大半的海上列車。

“湯姆先生!你又笑岔氣了!”

“就是說你呢,平時就曉得造你那些傷害的東西,還不如西奧先生有效!”

“叫我丹就好了,密斯你的廚藝也很好啊。”

“笨伯巴古,謹慎啊。”

“塔哈哈哈......”

“好的,湯姆先生。”

斯巴達姆立即開端回想,回想了一下就放棄了,獲咎過的人太多了實在是。

西奧和湯姆一人一邊把火車頭抬到了一段車軌上。

“好咧。”

“是啊,西奧的力量可真大啊。”弗蘭奇想到平時隻要湯姆先生能拿得動的東西,西奧說拿起來就拿起來,非常的短長。

“司法船是甚麼?”

“......在你遞木板的時候。”

“湯姆先生,你也說說他啊!”

“咕嚕。”

“哥,我感遭到有一群人不懷美意的朝著我們這邊走過來。”

並且因為西奧的力量很大,竟然很大程度上的幫了了忙,有甚麼需求拿而阿斯巴古他們拿不動的大部件時,就輪到西奧上場了。

第二天。

“客氣了,湯姆先生。”

另一邊,廢船島上。

“給我加上尊稱啊!弗蘭奇!”

也不知是哪來的默契,其他人都疏忽了再打鬨的幾個傢夥,冷靜地吃了起來。

“以是說我明顯是來幫手的,你打我乾甚麼啊。”

“第一次地上行駛,阿斯巴古,交給你了。”

“不過明天倒是能夠試運轉一下了,塔哈哈哈哈。”

“那是當然的啊!塔哈哈哈哈。”

“哦哦!我最喜好吃可可羅燒的飯了。”

感受本身在不開口此人就要脫手了!

俄然洛姆感遭到了甚麼小聲的叫了一聲西奧。

七水之都的船埠上。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章