文娛:以搬運工的名義_第132章 《牽絲戲》《芊芊》 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

並且,顛末端這麼幾輪的比拚,現在僅剩下四個國度的代表隊。

【山窮水絕處,回眸一遍你】

......

【我和你,最天生一對】

“歌詞非常唯美,富有神韻。歌手的聲線暖和而富有層次感,與歌詞中的細緻感情相輔相成,非常好的傳達出歌曲中的感情。”

回到觀眾席的趙或人一時候另有些不太適應。

楊弘文微微一笑:“正如餘老先生所說,這首歌確切非常特彆。歌詞描畫了一種細緻而龐大的感情,觸及愛、牽掛和運氣。又采取了古典的表達體例,奇妙地融入了豐富的意象,加強了感情的表達力。”

還好,能來霓虹的,能插手群聊的歌手裡,真有這類存在。

明天的演唱者吳夢寒便是這麼一名。

對於降落的士氣,張濤再次開口安撫。

固然對於歌詞方麵瞭解起來略有些艱钜,部分筆墨就連國人本身都不太念得出來,但這首歌有背景故事啊!!

馳名的《喀秋莎》也算是耳熟能詳了。

至於泡菜國,喜提第四。

見楊弘文冇甚麼好說的,餘老先生對勁的放過了他。

“並且,這首歌竟然另有背景故事?配角是一名能夠見到分歧平常事物的人,在一個風雪的夜晚,趕上了演出傀儡戲的白叟?”

最後的綜合分數...拿下第一的是毛熊。

【絕唱一段芊芊,愛不過看誰成繭】

高音部分表示渾厚,高音部分一樣亮眼。

然後分開了話筒。

好嘛,防住了楊弘文,卻冇想到霓虹的一樣不講武德。

也就是比賽成績的前四名。

“編曲上利用了傳統樂器與當代音樂相連絡,締造出一種既古典又新奇的聽覺體驗。”

而李浩陽確切完美的達到了趙琛的要求。

男評委就算是點評結束以後,臉上還是保持著奧妙的笑容。

【和你對弈勝負都回不去】

【一圈一圈出現】

冇體例,隻能說一句不配了。

【將謙虛,和順成絕對】

大請安思就是此次,非戰之罪。

以後的歌曲直接略過。

趙琛在嘗試了以後,發明...還是阿誰題目,他不懂俄語啊。

輪到中文歌曲的男人組。

【假定你舍一滴淚,假定老去我能陪】

【你一牽我舞如飛,你一引我懂進退】

【三尺紅台,萬事入歌吹】

李浩陽走上舞台,鋼琴的旋律奏響,婉轉的曲調跟著參與。

正在餘雲濤籌辦開口的時候,霓虹的評委倒是搶先了。

......

一曲結束,餘雲濤冷靜看著楊弘文。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁