起來,起來,朋友,伸展你的眉頭,
何必多愁受累?
……
受達到爾文、有哥倫布第二之稱的生物學和地質學家洪堡等觀光天然學家的開導,華萊士也決定停止科考帆海。他的目標地是巴西的亞馬遜叢林,以尋覓物種變異的證據。
華萊士看到電訊報上唐寧招募植物學家赴海峽殖民地移植橡膠樹的資訊,感到這是一個不錯的機遇,東南亞的熱帶雨林是跟亞馬遜熱帶雨林齊名的,物種豐富,天然學家的樂土,賊心不死的他的下一個目標恰是海峽殖民地那一片地區。在他眼裡,唐寧不愧是超一流的科學家和產業家,一眼就看中了那邊是有能夠勝利移植橡膠樹的好處所。
在長長的綠色郊野中,灑下傍晚的甜美光芒。
有一個風趣的招聘者叫阿爾佛萊德?羅素?華萊士。嚴格來講,華萊士並不是真正的植物學家,他是測量員出身。耐久的田野測量事情使華萊士對田野的植物、蟲豸植物都比較感興趣。跟著事情經曆的堆集,華萊士的才氣日漸閃現,鼓勵哥哥一起開了一家修建公司,並承擔了尼斯技術學院的工程,逐步擺托了經濟寬裕,老哥在尼斯買了小彆墅,母親、弟弟、mm都有了不錯的安身之處。
這8位當中,有4位是用心想把蒔植園弄好的,更有贏利的企圖,唐寧更看好他們的莊園,估計他們連科考都懶得去。
起來,起來,朋友,拋開你的書籍,不然定成駝背!
山頭上的太陽,
喲嗬,士彆三日,當刮目相看,看看我們的大土豪,竟然能用法語唸詩了,不錯不錯。看到唐寧如此狀況,雨果和大仲馬的表情一下子開暢起來,嘰嘰咕咕講了一大串法語,唐寧根基上冇聽懂,難堪地叫來翻譯,本來,大仲馬發起到北英格蘭的湖區,唐寧唸的這首詩的作者華茲華斯的故裡去郊遊。
柔潤而新奇,
為了在兩位文學家麵前表示本身豪而不土,他還用法語朗讀了英國湖畔派墨客華茲華斯的詩句:
歌聲中有更多的才學。
恰是在這座小彆墅裡,華萊士依本身的興趣停止了遍及的瀏覽,包含《天然史發源的遺址》,書中彙集了一些當代相乾的各大實際,有恒星的發源,另有物種變異的過程。另有達爾文的《小獵犬號帆海記》,這是達爾文的成名作,書中記錄了他在長達五年的環球帆海中跟生物學、地質學和人類學有關的發明,揭示了達爾文靈敏的察看力。另有《地質學道理》,這是英國地質學家查理斯?萊爾的名著。萊爾在書中闡述了均變論的觀點,以為山川河道的構成都是長時候堆集的結果。