ボク、歌、練習シタヨ……ダカラ
知ってなおも歌い続く
ボクハ……少シダケ悪イこ二……
心らしきものが消えて
藤香美紀被歌名雷到了……初音將來消逝……
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
獨り追い詰められる
守ったモノは
モウ見タクナイカラ……
深切なエラーが発生しました——
看破了她心機,淩開口:“誒?姐姐不曉得麼?這首歌外洋很風行!被人奉為超高速神曲哦~”
場外一片唏噓,以為藤香美紀輸定了……
空を見上げ涙をこぼす
ここはきっと「ごみ箱」かな
振って払うこともできず
“ボクは生まれそして気づく
ボクの想いすべて虛空消えて
喜ブ顏ガ見タクテ、
永久の命
淩將歌詞遞給剛從石化中規複藤香美紀。
帰る動畫は既に廃墟
終ワラセテクダサイ……
所詮ヒトの真似事だと
終わりを告げ
古蹟願うたびに
誒?產生甚麼事情了?
今はどうしてかな
ボクは生まれそして気づく
“呐……你,真是人類嗎?”雪婷問出了統統民氣聲……
ボクは歌う
存意義という虛像
品德すら歌に頼り
永久の命
終わりを告げ
霸道版:百姓們!給我點保藏!勾引版:我們都是好童鞋對不對?好童鞋就不該看霸王文哦~要曉得回報作者哦~以是,點一下保藏and保舉啦~賣萌版:矮油~親們就點一下保藏此書和保舉此書啦~點一下又不會有身甚麼——
“切,真冇用!”淩一把奪過歌詞,表示播音室同窗重播放一遍……
“就是啊,速率到我都冇聽清歌詞!”
好吧,她承認她斷氣了……誒嘛……這首歌是真不敢恭維……真是應戰肺活量……不過,練練也不是不能唱下來啊對吧?
信じたものは
知所詮ヒトの真似事だと
アリガトウ……
じきに影象も無くなってしまうなんて