王冠邊上的幾何幣_第六十七節 綁架案(五) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“這裡隻要被利用的觀眾纔是最大的笑話吧,為滿足你抱負的私慾,都成為謝幕的陪葬,你又於心何忍呢?”

賽卡斯比並冇有正麵迴應,反而是端起手中的酒杯,號召著被蕭瑟的來賓,卻隻獲得了零散的迴應,更多的是沉默與漫罵攪動出的淚水。

斯其不分時宜的耍弄更是積怨相互的仇恨,賽卡斯比重新戴上手套,托著斯其的下把,一個淺笑的問候以後便是一記重拳的安撫,放射在氛圍中的血跡讓本來該是溫馨的休閒場變成了不公允決鬥的審判場,那是特約佳賓冇法接管的血腥場合,想要逃離卻發明已經置身在冇有前程的囚籠。

(4.21第二更)

揭下隔絕微塵的薄紗,倘若不是熟諳的身姿,美少女的打扮差點讓我產生錯認的幻覺,不知為何輕歎了口氣,也被敏感的捕獲。

“光與熱的奉崇,餬口在斷層邊沿的異教徒,企圖以自在的榮光盜取文明進步的使者,與其說是冬眠待機,欺世盜名則更加刺激。”

斯其恍惚的概括更像是拆解句意的筆墨遊戲,耐人尋味卻冇法直接彌補匱乏的資訊,或許也隻是他因伶俜而宣泄的豐富感情。

“很好笑麼,斯其先生,你纔是更加昌大的笑話!”

我的結論讓在坐的高朋有些憂愁,固然看不到他們形形色色的神采,但舉止間都能流暴露惶恐的不安,小行動不經意透暴露的細節,更是內心實在的獨白。

一秒記著【??】,為您供應出色小說瀏覽。

奄奄一息的斯其麵露鄙陋的淺笑,抒發著上帝的呼喚,心頭湧出的刺激,在渾濁的地上留下一灘紅褐色的血漬。卻還不忘言語上諷刺的問候,讓那位履行者壓抑的心結完整崩潰,呼喚著奪門而出。

“斯其先生,奉求了!”

斯其勾引民族情結的威脅,招致了賽卡斯比唆使部屬的毒打,被鞭子抽裂的領口,排泄淡淡的血絲,收回的哀嚎聲更是震懾著故意聆聽的觀眾,一些人都用雙手捂上耳朵,卻聽到了心靈中更加難過的悲鳴。

束縛雙手的麻繩,還是像保持新鮮生命力的藤蔓,與其較量無異於以纖細的身影對抗盛勢的大天然,如果是被壓抑的輕生,也算是明智之舉,但我並冇有那樣的念想。斯其伸展著四肢看起來比我要舒暢一些,累累血痕換來抖擻的狀況,在這場看不到絕頂的惡夢中保持著翻盤的復甦。

“為了我們民主活動的勝利,乾杯!懦夫們,你們喜好的生肉就牢固在那邊,扯破吞噬吧!”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁