晚唐_關於唐朝稱謂習慣 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

在唐朝,帝王將相對本身的親人的稱呼與其他朝代亦不一樣。比如,唐朝天子自稱為“朕”,偶然候也用“我”或者“吾”。對兒子的稱呼,密切一點則可叫奶名,平時可叫他的名或者稱呼其排行,如九郎之類,對本身的姑姑等女眷,會與官方老百姓一樣稱呼。

唐朝有位名叫麥愛新的人,考中功名後嫌棄老婆大哥色衰,便想另結新歡。但老妻畢竟照顧了本身大半輩子,直言休妻過分殘暴。因而寫了副上聯用心放在案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”給為他清算書房的老妻看。老婆看了後,提筆續寫下聯道:“禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。”麥愛新讀了老婆的下聯,非常忸捏,便放棄了休妻的動機。

如果你在家中男人排行老邁。而以後的弟弟mm。能夠如許叫。叫二弟不能叫二弟,而是叫二哥。三弟叫三哥。一樣,姊妹叫二姐,三姐。兄弟姐妹稱呼隻算排序。

見丈夫轉意轉意,麥愛新的老婆又寫道:“老公非常公道。”麥愛新亦揮筆續寫道:“老婆一片婆心。”“老公”“老婆”也就如許在官方叫開了。

三是“姓”+“官名彆稱”。比如唐人稱縣令為“明府”,因而張縣令、李縣令會被叫為“張明府”、“李明府”,中書舍人和門下省高官都彆稱“閣老”甚麼的。

跟叫母親的“娘”係列比擬,唐朝對父親的稱呼,我們看上去會感覺比較陌生、比較亂,也比較坑爹。最風行的稱呼是“耶”(爺)的各種衍生,如“耶耶”(爺爺)、“阿耶”(阿爺)。父母合稱“耶(爺)娘”很常見,如老杜《兵車行》“耶孃老婆走相送,灰塵不見鹹陽橋”,《木蘭詩》“爺孃聞女來,出郭相扶將”。

見到熟諳的男人,可按照家裡排行叫。比方李三郎。王七郎。

一是“姓”+“官爵”。這裡的“官爵”不必是全稱,比如劉或人任職“散騎常侍”,常常隻呼為“劉常侍”。根基上各個官爵都有一些商定俗成的稱呼,姓趙的“兵部尚書”和姓錢的“禮部尚書”都被稱為“趙尚書”、“錢尚書”等。

本文摘自收集。

在外出的時候,見到女子叫娘子便是,見到春秋小的叫小娘子。不要隨便叫蜜斯。唐朝冇有這一稱呼。此稱呼呈現在宋朝中葉今後,用於賤稱,最後指的宮婢,厥後指妓女。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁