“感謝莫靈薇蜜斯給我們帶來出色的演出,現在有請我們的最後一名選手韓希雪。她給我們帶來的是街舞。”雪不
音樂響起:
i was looking at a riverbed
'cause the desert had turned to sea
好。雪在內心想到。公然,莫靈薇跳完後。台下的立馬響起了掌聲。哼,韓希雪。你想跟我鬥,你還嫩的很。你也不
made me sad to think it was dead
-------------------------------------------------註釋-------------------------------------------------
it felt good to be out of the rain
'cause there ain't no one for to give you no pain
“不得不說,雪明天穿的很酷,並且很標緻。”
穿的一身粉色的裙子,一雙純紅色的芭蕾舞鞋,弄了一個花苞的頭型。不過,她的臉上有足足有6厘米厚的粉。
“好了,廢話少說。現在我們有請我們的第一名選手莫靈薇蜜斯,她給我們帶來的是芭蕾舞。掌聲有請。”莫靈薇
i been through the desert on a horse with no name
it felt good to be out of the rain
'cause there ain't no one for to give you no pain
after nine days i let the horse run free
莫靈薇開端跳起她的芭蕾舞,在外人麵前她跳的是那麼完美,不過專業的跳舞家就會發明她跳和生硬,一點都不
and the story it told of a river that flowed
。。。。。。。。。。。。。。。。。此處省略草癡的對話。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
after two days in the desert sun
the o is a desert with its life underground