脫北者_第12章 貝克爾 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“好的。”

年青人笑起來:“承蒙關照,我會好好措置此次的變亂。”

貝克爾迪馬現年三十六歲,是個金髮碧眼的法國人。

這些女孩自稱“jk”,偶爾專門構造活動、推行鼓吹。隻要貝克爾有空,就會從青森縣開車過來,給她們恭維。

跟著微弱的鼓點,貝克爾也和其彆人一起,有節拍地鼓起掌來。

隻要貝克爾呈現在人群中,她總會大聲喊出他的名字,然後費事人們讓出一條道,主動走過來打號召。

“聽起來很傷害的模樣。”

一個夏季的早上,老婆的父母俄然按響門鈴,他們來接女兒返國。

2014年,美日達成償還核質料和談,國際原子能機構的事情再度繁忙起來。**

女孩從頸上取下一串項鍊,踮著腳給貝克爾戴好:“神社裡求的護身符,保佑你一起安然。”

貝克爾看到昂首寫著“齊藤株式會社社長”,便用英語說:“我曉得你們公司,專門承保船舶運輸險。”

國際原子能機構的秘書處發來郵件,問他是否情願回歐洲事情,貝克爾回絕了。

“和父親一起出的車禍,好歹撿返來一條命。”女孩照顧病人的行動諳練,確保母親冇有任何失禮之處。

在日本,“jk”的英文縮寫有著特彆含義,即為高中女生,也是情&色業高代價商品的代名詞。

除了沐浴的時候,貝克爾始終將那枚護身符戴在身上,被人問起來的時候,他會說是女兒送給本身的禮品。

“請交給我來措置。”年青人遞出一張名片。

與此同時,由香高中畢業,特彆聘請貝克爾插手了典禮。

相乾設施冇有任何破壞,盜取六氟化鈾的人明顯非常熟諳船上構造。

“對不起!”身材苗條的年青人連連鞠躬,日語說得磕磕巴巴,“我會承擔統統任務。”

在東京市中間的秋葉原,一個高中女生主動與貝克爾牽手,問他要不要去咖啡廳坐坐,或者隻是簡樸漫步,8000日元一個小時,很便宜。

拜候期間,他們遭到了朝鮮原子能局的高規格歡迎,觀察了寧邊的重水反應堆和泰川的五十兆瓦核電站,並對部分原質料停止了封存。

女孩個子高挑,常常端倪含笑,嘴角微微上挑,法語口語非常流利。

不測事件產生後,貝克爾作為國際原子能機構的代表,登上“尖嘴鴨”號停止調查,成果卻一無所獲。

一起漫步時,由香問他:“你也要去嗎?”。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁