宴會上仆人們相互對視但冇有說話,俄然老爺站起來對著我們說:“將軍讓你們咀嚼波斯宮廷美食呢,快謝將軍就坐吧!”
夜色漸濃。禮畢後代人在大院旁一顆高大蒼翠的千年楓樹下早已安插好的長方餐桌就坐。
聽他這麼一說,不但是仆人們,就連已站在一旁的我們都震驚不已。因為從我到老爺家乾活兒和厥後伴隨夫人出入各種場合到現在,我們下人向來冇有機遇同仆人們一同用過食品,巴佐斯將軍的話讓我們一時不知所措!
烤肉外酥裡嫩,有種奇特的芳香,將羊肉本生的膻味完整擋住了,隻留下肉羊那鮮嫩的肉香。這類香味我在老爺家廚房從冇有聞到過。
桌上的桌布斑紋擺列整齊而素淨,這類款式我從未在集市看過,斑紋有彆於胡人的粗糙,而是很細緻的針織物,我們每一小我麵前都放上伶仃而整齊的餐具,一杯暗紅的色的葡萄酒在燭光中披收回陣陣果香。
就在大師縱情享用著麵前的甘旨時,一陣婉轉而稍顯降落的笛聲響起,環抱著上空穿透頭上這顆千年楓樹的樹梢。這笛聲旋律起伏很大,比起平時聽到的笛聲顯得更圓潤且有力,像是一為鐵漢心底的柔情和他少有的哀怨之聲,這類充滿著剛毅的哀怨有彆於女子的委宛,而是不善言辭的男人粗曠而直接的低語。
“這是專門為大師籌辦的我們波斯的美食,流落他鄉太久,盛裝食品的餐具已不正宗了,用的都是大唐的容器,諸位請咀嚼吧!”
就在這時老爺們舉起酒杯齊聲道:
“將軍請!”
老爺們謝了將軍卻冇有立即動筷食用,而是傳來一陣他們慼慼的纖細私語聲,你看我我看你顯得有些難堪。
“多謝將軍!”
“這是你們本地的羊肉,用我們波斯人的做法做成肉串烤製,你們先嚐嘗看吧!”巴佐斯將軍一邊揮手讓仆人們上菜,一邊對大師說。
三張桌子都坐滿後,坐在人群裡的巴佐斯將軍舉高音量用流利的漢語對世人道:“我逃亡在外,故國早已不是我容身之所,本身早已算是半個唐人,跟著父親從商也就不拘於煩瑣的禮節,以是用的都是唐人就餐的桌椅。跟從我遊曆各地多年奉養過我們祖孫三代(注1)的家廚為各位籌辦一道我們國度的菜肴,請同諸位一起前來的仆人丫環也一起入坐,”說到這他用左手錶示在大樹另一邊的用長桌組搭並鋪上有斑紋桌布的空桌,“大師一起咀嚼吧!”
話音未落,我們紛繁跟上跪謝將軍,然後到空桌上一一坐下。