那日,我離開口岸回到加爾各答,暫居七哥喬蒂恒河邊的彆墅。歸鄉遊子曾經的魂牽夢繞,得見恒河,便驚醒了流年。
我在天的懷裡,雲的腳邊,
我未曾為這詩集大肆慶賀,但卻不貧乏賞識它的讀者。羅梅斯・達塔先發展女的婚禮上,立在廳堂門口的般金姆先生,淺笑接管羅梅斯・達塔先生為他佩帶花環。當我從門口走過期,般金姆先生便將本身的花環套在我的脖頸上,說斑斕的花環該當給誇姣的年青人。他問羅梅斯・達塔先生是否讀過我的《暮歌集》。在獲得否定的答案以後,般金姆先生侃侃而談,很有見地地評價了詩集的部分篇章。我淺笑接管他的必定和嘉獎。
另一幅畫許是畫著某個國度的節日,有盛裝的青年男女,在古堡的石階上川行。畫裡有一段關於遠方的故事,當陽光落在畫上,熱烈的油彩便開端將那舊事無聲輕訴。
處於彆墅最高處,有一座圓頂閣樓。從這裡,隻要稀少的樹梢在空莽蒼穹上留下的陳跡,彆的再無其他。那邊是我寫詩的處所,是《暮歌集》的產地。我的集子裡,有關於這閣樓的幾行筆墨:
恒河裡有石級,一起蜿蜒向著我們的彆墅,在一段廣大的石砌長廊前停下。這裡是世人熟知的“穆拉特先生幽居”。幽居的格式實在精美。石階連接著凹凸漫衍的房間,每間屋也都有不一樣的形製。船埠上方的起居室,一扇玻璃窗上繪著彩畫。若在日光下撫玩,便能見燦豔華彩。
南風沉淪婆娑樹蔭,孟加拉的暖陽漫不經心腸遊離在河邊青草地上,惹得恒河也慵懶。枕著漫漫碧水,周遭百裡纔有世代連綿的精力糧食。即便是日夜不息的憂愁與熱望,也隨浪淘儘。疏雲千裡,遠山如黛,平野廣寬得像無邊的油畫,這六合間的閒適解我情愁,慰我心憂。
輕雲曼妙超脫。
一幅畫裡,有寧靜的庭園,有鞦韆掛在綠蔭下。那庭園彷彿在千百年的光陰裡都兀自沉寂著,直到那鞦韆板上的一對歡樂的戀人,蕩碎了這沉寂。因而,就連河灘邊的樹林裡,都彷彿有了戀人的含笑低語,呢喃情話。
寫下的詩句,
築一座仙閣
我們回到居處,在樓頂涼台席地而坐,看著輕煙曼籠的恒河,聆聽深夜沉寂的心跳。河灘上,夜色正用凝重的紅色畫筆,一遍遍勾畫林野的表麵。月光下,恒河不語,未聽到微瀾,隻見月華在水上流轉。
如你普通斑斕。
天幕湛藍無垠,
曾記得,阿誰被細雨暈完工夫的晌午,我在輕軟的氛圍裡信手為詩行譜一段婉轉樂章。那是毗達帕迪的詩句:維特拉月,河水潺潺,淨水流觴……窗外錯落的雨聲,與我的雨歌釀在一處,我便醉倒在那片昏黃的詩意中。偶然,我與七哥也趁下落霞繽紛,乘一葉扁舟,共賞恒河秋水長天。他拉響風琴,我便一曲暮歌向晚。當朝霞收起金色的裙裾,月娘便踏著我的哼的貝哈拉民謠,舞上天幕,東邊的樹林,一時清輝爛漫。