“好吧,我不懂法律,這一條是我剛纔穀歌出來的。”
實在,即便認識到了也冇有效,因為喬伊的罪名頂多罰點款,並且,還是由英國差人來罰款,他們甚麼都做不了。
法律裡存在悖論,有些是冇法處理的品德窘境,有些決計為之的留不足地。
“前幾年,美國兩個差人擅自翻閱了兩個毒.販.子的手機,獲得線索破獲了他們的窩點,然後這兩個差人就被告狀了,差人敗訴。”
悖論。
喬伊對西布莉的體味,連她都感到吃驚,但變態的是,明天在這間房間裡的兩個差人,卻冇有對此提出任何的思疑。
“我特地誇大了這本書的書名就是為了在這類時候能夠免除說這麼一大段話的費事,但可惜明天我室友的腦筋彷彿注多了水……”
就彷彿,他們早就曉得喬伊能發明這一點一樣。
“實在……等等,文森特。”
“……”
現在,卻像預先曉得西布莉會出事一樣,熟知她的資訊。
明顯,他參與的是一件和他無關的事。
“我就冇體例看到。”
“並且這間客堂供應的資訊已經夠多了――杯子一套,碗筷一套,掛在電視旁的電話號碼本上隻要三小我的號碼,申明我們的潔淨工不但學曆極高並且為人孤介;冇有菸灰缸也冇有備用床單,申明她冇有牢固的男友,更不成能有孩子,冇有孩子,寢室書桌上卻有一本《英國大學退學指南》。這麼一個不交朋友年過中旬的女人,不會在乎不如何聯絡的遠房親戚,以是這個孩子隻要能夠是她的直係支屬,因而我去查了她在英國的母敬愛奧尼亞的檔案。”
……
“她母親在西布莉來中國後再醮了,病死之前又生下了一個男孩,時間隔得太長,還冇來得及登記在檔案裡,現在他在英國布裡斯托大學讀書……我剛通過推特聯絡上他,不過他明顯不如何情願你們動他姐姐的遺物。”
李文森:“……”
“你們先彆吵。”
“我幫你拿到受權,而作為回報……”
可為甚麼,阿誰老差人也不思疑?
題目?
他為甚麼要禁止她看條記本?
“……”
李文森眨了眨眼:
“冇錯我是安迪,我不知到你這小我渣是如何黑進我的r賬戶的,但我警告你停止變動我的小我暗碼!不準用我的帳戶隨便點讚!另有你們如勇敢動我姐姐的日記本,你們就等著接海牙國際法庭的傳票吧!”