“真拿您冇體例。嗯,我想想,您的名字最早呈現在腓列特一世的記錄中!您已經走過了三任君主!我能說那是佛瑞斯特給您的祝賀嗎?但願我們此次彆因言開罪!我們德魯伊最好不要參與政務的好。”昆特把目光望向了彆處,隨即眉飛色舞的哼起彆的一首輕巧的歌謠,就連樹上捕食的鳥兒也立足張望著這哼唱中的德魯伊祀者。
卻不過柯林大君之威,
“埃爾文尼亞經曆了兩年前內戰的創傷,木精靈王陛下說不定想以此夏收節的昌大慶典作為一種對他天下臣民的鼓勵。噢,你看這漂亮的木精靈文裡還帶著一絲微微的奧秘,說不定另有特彆的事件籌辦在埃爾文尼亞的盛典上宣佈也說不準。”海爾格爾謹慎翼翼的收起了木精靈王伍德的手書木板塞進了腰間掛著的包裹裡,“昆特,隨我一同去優尼科覲見陛下,趁便幫我好好經驗經驗我那匹不聽話的長毛馬。免得下次它的烈性子讓我閃了腰!”
ЗОе・зад・ёпзгд・тера,
МОнапа・седо.
“昆特,你有如許的憬悟,信賴這輩子你會四平八穩的。”長老海爾格爾以一種近似於慈愛的目光看著他的門徒搖了點頭。
ДА・Сопгап・рогеч,
萬卷旗號。
РАме・казсо・гм・Уа。
瞻仰天涯巨鷹展翅,
聽過南境雪地龍吟,
“好了,此次這傢夥的表示還不錯,起碼冇有像之前那樣活蹦亂跳的抖散我的老骨頭。”海爾格爾淺笑的拍了拍他的坐騎,將馬韁丟給他的門生昆特,本身隻從馬背上取下了掛著藤木柺杖,杵著柺杖快步進了木精靈王宮殿。
昆特撇了撇嘴,戀戀不捨的跟著他導師海爾格爾長老走向了優尼科內城--木精靈王謝菲爾一世伍德的地點。海爾格爾長老和他的門生昆特在精靈王宮殿以外的玉石獨角獸雕像旁勒住了馬韁,昆特敏捷的跳下了坐騎將海爾格爾長老從他的愛馬馬背上扶了下來。
“導師!您被木精靈王陛下選中親身遴選為半個塔爾克月後夏收節昌大慶典的主持人。”一名身著尼爾達崗德魯依長袍的祀者笑盈盈來到了海爾格爾長老身邊,恭敬的將一封謝菲爾一世伍德的手書木板遞呈給了長老海爾格爾。
手握日月,
山巒以他為名,