“伯爵沃克中間,你這裡的領地真是太荒涼了!在這裡餬口能從嘴裡淡出個鳥兒。”庫洛休斯向伯爵沃克打著趣,明顯兩人相互都認定對方為本身的兄弟。
“哦,我以為你所愛的聽起來有些過於肉麻了點,基佬但是賽格爾二世宮廷裡的惡俗段子,我不由開端有些顫栗。可受不了。我說呐,你真正愛的是修道院的那幾個包涵春宵的小娘們兒吧!好了,言歸正傳!說說你的設法,趁我們還在這裡算是‘勘察地形’。我倒是很樂意為你供應一些需求的投資,如果冇說到點子上,我但是一毛不拔的鐵公雞。荷包就像老嫗的臉一樣的珀蘭德。”伯爵沃克用心逗樂著愁眉苦臉的庫洛休斯,他完整明白庫洛休斯指得是甚麼。
從界山山穀走入珀蘭德的兩騎,一前一後的飛奔。庫洛休斯仰仗著他跟從獨眼阿諾爾私運而汲取的尋路經曆加上他靈敏的嗅覺,從氛圍中等閒捕獲到了水的氣味,向著孤山遠影,庫洛休斯帶著伯爵沃克一起飛奔,斯內克灣便映入了兩人的視線。
伯爵沃克和庫洛休斯騎著駿馬,他們倉促翻過了界山山穀,持續朝雅芬堡方向奔馳,如果說界山的西側是格拉斯草原東緣的最後一抹樹林,那麼出了界山山穀的東側氣象便是令人頓感苦楚的廣寬的荒漠。這個荒漠便是雅芬堡西部的珀蘭德荒漠,如果不是有界山山穀卡坎德山民們的小群落作為荒漠開端的補給點,很有能夠這裡連私運商隊都不敢冒然走入。
“五佰枚林斯頓金幣嗎!?”伯爵沃克用手揉了揉眼睛,以肯定他冇有看錯,他皺起了眉頭隨即惶恐失措的向庫洛休斯大吼,“你當我是洛薩特那傢夥向紅野豬做的風險投資嗎?噢,一下子我感受本身的荷包也是囊空如洗!我完整冇有想到代價會這麼高。”
“老兄,你太鄙吝了點!伯爵中可就您最冇錢了!不過,您彷彿冇明白我的意義!我的意義是,給你打個一折,五十塊金幣用於修路就夠了!好兄弟我有其他的體例自給自足!”庫洛休斯轉過了頭賜與他的兄弟沃克一個淺笑。
“依我看呐,是你太想乾掉那頭紅野豬亨特而壓根兒健忘了操縱這片荒地吧!”庫洛休斯持續向伯爵沃克打著趣,時不時的還歡暢的拍動手,看模樣他的話匣子是一時半會兒封閉不了了,“記得之前有個登上了懷特雪山山顛的冒險家,我健忘了叫啥來著,說過一句特彆典範的話。”
斯內克灣如同珀蘭德荒地中的一條銀色水蛇,它扭曲而蜿蜒著延長至悠遠北部的卡坎德山,它規整的寬度如同野生髮掘而成盤曲河道,就像通往古德拜鎮的門路--七轉八彎。斯內克灣旁有很多飲水的飛鳥,它們瞥見了兩名陌生人的呈現,便紛繁被驚起,飛向了藍天。伯爵沃克和庫洛休斯策馬到了斯內克灣旁,翻身上馬,雙手捧起了河灣中晶瑩的水,就像枯木碰到了甘霖,在一番的痛飲下,好似兩人都換上了彆的一種表情,煥建議了奕奕的神采。在飲水和彌補水源後,他們騎上了各自的坐騎,朝向的銀蛇之尉處的南邊轉一個向。