諦視著極新公國的冉冉升起。
你如果問我哪些懦夫為懷特鎮灑下了鮮血,
“公爵殿下。賽格爾・撒克遜被嚇得咬舌他殺了。”伯爵安傑森朝劊子手擺了擺手,側身向公爵沃克低語著。
艾格尼絲被這床上的突現的動肅立馬給驚醒了。
“他所作的惡,艾拉山南北無人不知也無人不曉。看看公眾們,恨不得生吞了這個暴君,聽聽公眾們的呼喊,他們的口水能夠將這廣場直接淹冇。他叛變了他本身的王國,他與險惡的雄師為伍,他濫殺無辜,他還詭計刺殺他的王後,他將做的惡就算寫也寫不儘!”公爵沃克悄悄的擺了擺手。他直視著行刑的木台子,即便他討厭看行刑的場麵。曾經迪芬德要塞的行刑畫麵直到現在還曆曆在目,那無辜廚師的慘叫,叛臣霍頓的奸笑還是讓他影象猶新。但此次,他要看,他要認當真真的看。
那些占有在暗影之地的邪靈,
國王軍幾近統統兵士都被懷特鎮伯爵安傑森所收編,他們也在搭著雪莉酒館外的木台子,熱忱高漲的乃至比懷特鎮本地的兵士還要主動。
但我還是會細心的答覆你的題目,
他還聞到一縷熟諳暗香,和誘人的氣味。這時他才發明王後艾格尼絲竟悄悄的坐在他床邊的椅子上,趴在桌上熟睡著。
“我是林斯頓王國的合法君主!你們如許對我――是對林斯頓王國崇高王權的欺侮!”賽格爾二世赤著腳,搖擺著牢門和鐵柵。不時對著牢門和鐵柵一陣狂踹。
那些懦夫或許就是你我的親人。
“這又如何說?莫非是籌辦放了我?”賽格爾二世話音未落,雙手當即被身後的卡斯特親衛反綁起來,他倒是顯得非常順服,彷彿三個卡斯特親衛纔是國王,而他隻是一個順服的廷臣。
這是叛變者了局,
明顯,這裡不再是虛無漂渺的夢境,他回到了實在裡,這裡毫無疑問的是伯爵安傑森的領主長屋內設的一間房間。
賽格爾二世被懷特鎮的兵士一腳踹入了懷特鎮的地牢中。
腐朽的林斯頓石花伴跟著烈火殘落,
純潔的阿卡娜為伊斯特泰姆捧上冠冕,
冇人賜與他迴應,除了他本身的反響。
但我還是會樂意答覆你的題目,
你如果問我是誰策動了這血腥殘暴的戰役,
對於遭到王後艾格尼絲和伯爵安傑森經心顧問的公爵沃克而言,這是可貴的數日歇息和保養;但對於深處肮臟地牢裡的賽格爾二世,這倒是數日的痛苦折磨,隻要一樣饑餓的蚊蟲和老鼠與他作伴。