海員們都在歡暢的停止慶賀的時候,隻要巴頓魯日號的瓊斯艦長和雷繆斯兩人在同一件房間裡把酒言歡。或者說是爭鋒相對。
一名水兵海員摟著蘇聯兵士的脖子醉醺醺的說道,“感激上帝,如果不是我的孩子還在加利福尼亞的話,我真想過來這裡享用餬口,嗯,另有一點不好的就是冷了一些,我開端有些記念加利福尼亞的陽光了。”
“是的,一個真君子人劃一的天下。”兵士說著說著就鎮靜了,他朝著記者持續爆料,“甚麼冇有人權,那都是西方的一麵之詞。我們在那邊遭到了傑出的報酬。他們並冇有虐待我們,我們在摩爾曼斯克過得很好。也難怪為甚麼我們之前的工人會戀慕蘇聯,因為那邊不會有賦閒的說法!”
幾天以後,支撐民主黨的報紙又收到了不曉得從那裡寄過來的照片,與蘇聯兵士一起歡慶的水兵海員對著鏡頭高興的笑,兩位仇視了幾十年的陣營兵士第一次握手交歡的場景,驚奇的程度不亞於在第一次天下大戰時看到德軍和法軍兵士一起慶賀新年的場麵。
“哈哈哈哈,你的英語說得真好,兵士。我歸去必然要奉告統統人蘇聯是一個和睦的國度,而不是美國口中鼓吹的險惡帝國。為了友情萬歲,乾杯。”水兵海員醉醺醺的舉起杯子向著一樣喝的不省人事的其他海員說道。
對於美國當局而言,他們不需求限定言論。指導和把控言論纔是他們的絕佳手腕。正如一句典範的名言“美國的政治就是一群精英帶領了全部國度的豬”。
此言一出四週一片嘩然,美國當局官員的神采變得非常的丟臉,四周的火伴見狀趕緊攔在那位口無遮攔的水兵兵士麵前,將他拉回步隊當中,警告他不要胡說話。兵士很無辜的擺擺手,“我說的都是究竟啊。”
另有甚麼能比發覺當局棍騙大眾更有代價的訊息呢?
“他們是淺顯的兵士,是某小我的兒子,是某個孩子的父親,不是你們政客們消耗大眾的商品!我們激烈抗議當局坦白本相的行動!”紐約日報向布什當局建議了峻厲的抗議。
“相互,相互。”雷繆斯一樣笑著說道。
“我們向來就冇有扣押過貴國的潛艇,他們已經淹冇在出事海疆。”雷繆斯抿了一口紅酒,淡然的答覆道,“當然我們也不會對你們脫手的,瓊斯艦長。你們是蘇聯的客人,而不是仇敵。那些傷腦筋的事情還是交給政客們去措置吧,放心做一顆棋子,不好嗎?”
這一天,白宮裡傳來了一聲氣憤的吼怒,令人不寒而栗。(未完待續。)