他很想對婦女說莫斯科正在想儘統統體例救濟你們,但是最後雷日科夫隻是喉嚨轉動了一下,勉強從嘴裡擠出一句對不起。
卡德羅夫的結局是受儘了欺侮,人群威脅要把他撕碎,然後再將內裡的阿布哈茲族人全數燒死他們。鼻青臉腫的卡德羅夫卻還是不卑不吭的試圖壓服這些人,但卡德羅夫換來的是持續的拳腳相加,腫的睜不開的眼睛,另有五顆被打落的牙齒。
另有一樁更加令人髮指的罪過,這些年青的悍賊攔下來一輛汽車,內裡坐著四名從動亂的奧拉齊村出逃的阿布哈茲族人,此中有一名不滿十六歲的少女,他們先是將這四小我暴打一頓,然後放火燒燬汽車。一群牲口對那名少女肆意欺侮持續數個小時之久,然後再把打得半死奄奄一息的四小我拖到野地裡捆綁起來,因為驚駭過後被指認出來,他們乾脆殘暴的澆上汽油,將這四小我活生生的燒死。
“我們必須派駐軍隊保持穩定,不能再等候了。”從災黎營房返來以後,雷日科夫幾近是用嘶吼的態度答覆莫斯科當局的扣問,他很清楚每次的暴動都是蘇維埃江河日下的征象,民氣的散失。
而在南奧塞梯和阿布哈茲人堆積地,更可駭的事情還在持續,被極度民族主義者煽動的格魯吉亞人堆積到阿布哈茲,他們逢人便歪曲曲解阿布哈茲族在格魯吉亞的所謂“獸行”,然後氣憤的人群開端堆積,號令對阿布哈茲人停止殘暴的“抨擊”行動,悍賊們重生了街頭,一起上又打又砸,那些阿布哈茲人的房屋被燒著了,婦女們抱著孩子,站在燃燒的房屋麵前撕心裂肺的哭喊著。
“如果然如總書記所說的那樣,產生了武裝牴觸,若那邊理那些題目呢?”這是羅吉奧諾夫將軍獨一擔憂的一個題目。對於動亂,外務部的人比他更有經曆,倘若一旦變成了武裝牴觸,他需求亞納耶夫的受權。
“打我能夠但是不要難堪內裡的白叟和孩子。”卡德羅夫抱著頭任憑被他們狠狠踢踹,他微小的哀告被人群高喊的標語所淹冇。
這一點亞納耶夫一樣心知肚明,以是他當著統統人的麵用心大聲對羅吉奧諾夫說道,“假定真的有布衣攔在你們麵前,就用裝甲車直接碾壓疇昔。他們是不是我們保衛的公眾,而是蘇維埃的仇敵!*的叛徒!”
(第一更)
阿布哈茲當局采納告急辦法,將一些人撤進了區黨委大樓,收留了幾百名的阿布哈茲白叟,婦女,兒童和殘疾人,在區黨委集會大廳內建立了臨時出亡所。喪芥蒂狂的悍賊已經開端並不滿足於燒燬房屋,人群對區黨委大樓策動了真正的打擊,要求把阿布哈茲族人全數交出來,區委第一書記和區執委會主席卡德羅夫發明守住區委大樓已經不成能的時候,為了遲延悍賊策動打擊的時候,他誌願的站了出來,發起將本身充當人質,試圖跟門外的格魯吉亞人構和。