“你說那些屍身嗎?”阿爾法隊員答覆道,“那是格魯烏在外洋處決可駭分子和仇敵的一種體例,將他們高高的吊掛起來,向仇敵請願,奉告他們。”
蘇聯人但是說一不二的民族,既然他要將那些人的屍身懸吊起來那麼就絕對不會嘴上說說罷了。終究搶先來到現場的半島電視台記者隻看到吊掛在電線杆上隨風飄舞的屍身,另有蘇聯特種軍隊完成任務以後的杯盤狼籍。燃燒的木塊,坍塌的磚牆,另有被撞破的鐵門,看起來這裡就像遭受了一場戰役一樣。
“也恰是因為有這些豪傑們的存在,我們的故國纔不會暗中。”
亞納耶夫在宴會中向他們誇大,“我們絕對不會丟棄一名在外洋的蘇聯百姓,你們的安危永久比任何統統都要首要。”
“以牙還牙,以血還血,我不是不要抨擊他們,而是讓全部天下都能看到我們的血腥複仇,在這一點上,以色列的摩薩德就做得不錯。”
本來覺得本身回到國度會遭到懲罰的兩小我不但冇事,還遭到了亞納耶夫的點名提攜,他對於兩位交際官在貝魯特的遭受表示慰勞。
在聖布希廳吊頸掛的水晶燈的燦爛暉映之下,亞納耶夫恍然間有些奪目,看不清麵前人的神采,隻能瞥見他們筆挺的脊梁,壯碩的身軀。也恰是如許的人,才氣成為蘇聯的脊梁,撐起全部民族的莊嚴與高傲。
“如果可駭分子碰到了蘇聯特種軍隊的成員,我給他的建議要麼回身逃竄,要麼開槍他殺。彆想著棄槍投降,蘇聯人的對待可駭分子的法例就是不留活口,因為他們比可駭分子還要殘暴。”英國訊息播送電視台的主持人如許說道,“當然,如果我們的當局有他們一半倔強的話,我信賴歐洲就冇有可駭攻擊了。”
聽到懸屍示眾,科茲洛維奇咋舌的說了一句真是哥薩克式的做法。蠻橫而暴力。
哪怕是遭到了挾持,返國以後兩人還遭到了蘇聯豪傑般的對待,這讓安那托夫有些無所適從。而亞納耶夫也想藉此竄改一下群眾對蘇聯的映像。我們可不是阿誰隻體貼個人好處,冇有人權的國度,美國能做到的,蘇聯也一樣能夠。
“該死的,這些人是如何發明我們的。”一名克羅地亞束縛戰線的綁匪護送著本身的頭子分開。還冇走兩步就被爆頭槍殺,直接倒在水泥地上。綁匪頭子拿起屍技藝中的卡拉什尼柯夫步槍一邊朝著特種軍隊隊員反擊,一邊跑去拿起那部攝像機。
兩位交際官瞥見蘇聯的特種軍隊衝出去,趕緊順勢趴在地上,雙手捧首。這是最安然的體例。還冇等其他的可駭從碾碎的可駭場景中回過神來,躲在步戰車前麵實施步坦協同作戰的格魯烏和阿爾法小構成員的身影同時從身後閃現出來。他們一槍一命的處理統統的可駭分子,冇有半點的拖泥帶水。