我們反對辟謠,你說我們踩踏人權。
1991年我們要整合分崩離析的加盟國,你說我們是險惡帝國的入侵。
我們不再沉默了,你說我們是被當局洗腦的仇外暴民。
很快一樣一篇名為《我們欠了你們甚麼?》的文章開端在蘇聯的各大報紙上傳播開來,很多人都難以置信如許一篇洋洋灑灑的文章竟然出自呆板格局化的蘇聯當局。以是很快這篇文章就像滾雪球一樣越滾越大,直到引發西方媒體的重視。(~^~)
第二更
“不”,你說,“我不恨你們,隻是你們本來就是如許。”
“是的,阿誰險惡的帝國又返來了,在歐洲政局上經曆了三年的缺席以後,當殘暴的‘伊凡雷帝’重新吹響了戰役的號角,當彼得大帝的刀鋒重新指向了英國國土的安然,再次向西方宣佈他的存在。當猖獗的伊萬將手搭在了核按鈕之上,而自在天下的群眾將會再一次感遭到來自紅色天下的可駭,但是我們的當局卻早已落空了昔光陰不落的光榮,在強大的蘇維埃麵前,顯得軟弱並且無能!”
現在我們要依法維和,你說我們違揹人權。
我們曾經是沙俄帝國的時候,被你們說是歐洲的蠻橫人,文明的侵犯者;
厥後我們強大崛起,你怨我們令你國債累累。
我們寂靜無聲時,你說我們完善談吐自在,被獨裁統治。
我們擁抱自在市場,你又仇恨我們掠取市場。
當時我們回絕采取產業反動,你操縱戰役的炮火來強開流派;
我們用共產主義挽救巨大的故國母親。你悔恨我們成為異己分子;
看到英國人又跳出來當靶子,蘇聯鼓吹部當然不會放過這個北約打鼓吹戰另有言論爭的機遇,究竟上蘇爾科夫已經在言論爭爭上是所向披靡的孤單了,自從亞納耶夫下台以後。西方跟蘇聯的言論爭爭就向來冇有贏過。
“當然體味。”你說。“我們動靜多的是,有美聯社、路透社、另有英國播送電視台……”
在經曆了一個禮拜的策劃以後,蘇聯鼓吹部分又推出了彆的一部足以媲美《我是俄國侵犯者》的鼓吹片,此次蘇聯冇有打起霸氣的標語,而是用悲情的伎倆引發公眾的共鳴。
蘇宣出品,必屬佳構。蘇爾科夫對調集了鼓吹部分的精英們再次為操刀著筆,既然英國人這麼不要臉皮的扯出了紅色威脅論,那麼蘇聯就再次經心策齊截出鼓吹來駁斥英國人所謂的紅色帝國威脅論。當然這篇威脅論更重如果讓蘇聯各民族都看清楚全部國度在他們眼中是甚麼模樣的。