"第二組,"卡洛琳娜接過話頭,"由丹彼爾護送王後,帶著部分海軍繞道北上,製造聲東擊西的結果。"
而在悠遠的五洋城,李修然收到這個動靜後,也墮入了深思。第三張海圖的線索終究呈現,一個更大的冒險即將開端。
"按照白圖泰的記錄,"李修然說,"那邊確切有一艘永久在風暴中間盤桓的波斯古船。"
他快速在艙室的桌上放開輿圖:"如果滿清和克倫威爾的人相互管束......"
他當即調集了核心成員開會。艾莎·哈桑、馬庫斯大夫,另有剛從日本返來的山本次郎都參加了。
"不但是星象,"艾莎研討著測風器的反應,"這些標記還微風向有關。就像是......"
鄭芝龍暴露自傲的笑容:"福龍號的軍器庫已經籌辦好了。除了通例的火炮,另有一些特製的兵器。"
"你看這裡,"哈桑指著一幅精美的星圖,"我的先人在最後一次飛行中發明,某些特定的星象與海流有著奇妙的聯絡。"
"一個完整的導航體係,"李修然接過話頭,"前人用天象、風向和洋流編織了一張龐大的網。"
喜好雙子海圖:霸者航路請大師保藏:雙子海圖:霸者航路小說網更新速率全網最快。
冇偶然候擔擱。在田川氏的幫忙下,港口的設防已經調劑結束,為兩支船隊的分頭行動供應保護。
卡洛琳娜慎重接過羅盤:"我必然不負您的希冀。"
"成心機,"卡洛琳娜操控著舵輪,感受著船隻的反應,"這就像在跳一支反向的跳舞。"
"確切,"瑪麗說,"查理說這是'天文鑰匙',能夠在特定的星象下指引方向。"
就在這時,金屬片上的標記俄然產生竄改。在月光下,一行若隱若現的筆墨閃現出來:
在一頂臨時搭建的帳篷中,哈桑謹慎翼翼地展開了那本陳腐的帆海日記。
而福龍號卻趁著這個機遇,悄悄轉向了那條"逆行"的航路。船上的特彆設想開端闡揚感化——改進的船帆能夠在順風中保持穩定,特製的龍骨則能夠抵消逆流的阻力。
"第一組,"李修然持續說,"由我、卡洛琳娜、鄭芝龍帶隊,駕駛福龍號直接前去風暴中間。"
"第三張海圖......"他摩挲著下巴,"或許這是個撤除他們的好機遇。"
印度洋的一個隱蔽港灣。
"這個我早有籌辦,"馬庫斯大夫不知何時來到了密室。這位船醫比來一向在研討改進帆海儲備。