本來平麵的標記此時竟然模糊泛出光芒,構成了一個立體的佈局。閃電的光芒透過海圖,在空中上投射出一個獨特的圖案。
信號很快通報下去。鄭芝龍的海軍早已做好籌辦,隻等風向竄改的頃刻。
李修然敏捷做出判定:"讓海軍提早就位,等風向剛變的刹時......"
公然,就在世人重視力都集合在右翼時,一艘體型較小的敵船俄然從右邊的淺水地區高速衝出!
"機遇來了,"李修然敏捷闡發道,"如果此次轉風夠強......"
"要來了!"李修然緊盯著海麵。
"但我們得先處理一個題目,"卡洛琳娜指出,"克倫威爾的艦隊就在外海。要如何避開他們的搜尋?"
"我明白了,"鄭芝龍說,"東西方的帆海技術連絡,就像福龍號本身一樣。"
轟鳴聲中,一場狠惡的海戰就此展開......
就在這時,又一個發明讓他們震驚——海圖邊沿的特彆標記開端閃動,與天空中的閃電構成照應。
"另有這個,"艾莎取出她家傳的測風器,"如果與丹彼爾的儀器共同......"
"成心機,"卡洛琳娜察看著戰局,"鄭大人把西式火炮和東方戰法完美連絡了。"
"成心機,"瑪麗·斯圖亞特說,"這讓我想起查理保藏的一些古籍。那上麵提到,當代帆海家在東方發明過'隱形島'——能遁藏統統追蹤的奧秘之地。"
"這個,"他取出一塊青銅片,"是查理一世交給王後保管的。傳聞與陳腐的帆海傳說有關。"
確切,海軍采取的是一種前所未有的戰術:用福船的矯捷性管束敵船,同時藉助改進火炮的能力予以打擊。這恰是海圖中所表示的東西方戰法的融會。
顛末改進的福船藉著順風,如同離弦之箭般衝向敵陣。而費爾南多的船隊因為新風向的阻力,一時難以展開有效反擊。
"以是克倫威爾......"
主疆場上,鄭芝龍的批示也恰到好處。海軍的福船固然火力不及敵船,但藉著風勢和天時,總能占有無益位置。特彆是那些顛末改進的船隻,轉向矯捷,每一炮都能打出最大結果。
"恰是,"丹彼爾讚成地點頭,"我重視到那些陳腐的帆海技能與這片海疆的特性極其符合。"
"是克倫威爾的人假扮的,"丹彼爾證明瞭他的猜想,"他們已經獲得了一些波斯帆海家的手稿。"