安排好行動打算後,我們帶上各自的設備來和大衛做了個簡樸的道彆。
...(p.m:oo:oo:oo)
“我的話...就用我的微型衝鋒和這把全自脫手槍吧”娜塔莎將地上最後一把兵器拿了起來,並且把3個手雷也帶上了“鳴誠你就用你那一把特質的戈壁就行了”。
“una~vendinet~por~1os~vivos(賜與生者恩賜)——西班牙語
“他們是有打算的犯法,不曉得此中的啟事是甚麼,他們一開端的目標就是我們”娜塔莎蹲下來,看著地上的設備嚴厲地說著“當我們要開端護送人質時,羅伊是這麼說的:終究到了齊了呢『獵犬』”。
布萊爾並冇有因為大衛的話把頭給抬起來,反倒是更加懊喪了“彆...求你彆這麼說,我甚麼都冇能為你去做,包含現在...我也隻能在這看著...無動於衷,甚麼都做不了”。
“鳴誠,你身上的設備另有哪些?”娜塔莎扣問著我“把它們都拿出來放在地上吧,布萊爾你的也是”。
...(p.m:23:47:2o)
asi~11egaremos~en~e1~a1tar~de~1os~santos(但是我們不會插手聖者的行列)——西班牙語