“厥後的一天,我們在一處空位上宿營歇息。我和阿誰印第安領導在點起一堆篝火以後,開端搭帳篷。白叟家單獨坐在一個樹樁上,俄然,他大聲喊了起來:‘約翰,你看!這裡有一顆鈕釦!’
這是因為人的餬口本身有了竄改。當象形筆墨剛開端呈現的時候,埃及民族早已由遊獵期間過渡到耕耘和畜牧期間了。而手產業和貿易也跟著期間的生長而變得越來更加財了。在這類前提下,一個豢養牲口的人已經用不著把他全數的牲口都畫成切確的丹青了。他隻需用某一個標記來表示某一種牲口就完整能夠了。販子不需求也冇偶然候把他統統的貨色都畫下來,他隻需用特彆的標記來標記每一種貨色就充足了。因而,在這個時候也就呈現了私有財產的標記――烙印。
埃及的象形筆墨會令人遐想到畫謎:有些標記代表全部的字,有些代表單個的綴音,另有一些隻代表單個的字母。比以上麵就是埃及人的一個畫謎:在這裡,有些圖形是代表字母的:角代表字母у,叉子代表в,豎琴代表а,腿代表н,縫針代表и,窗子代表o。有些圖形是代表綴音的,比如“пар”、“вοз”和“ах”。另有一些是代表全部字的,比如“естb”和“κниrа”。我們要特彆存眷一下“естb”這個字。圖上畫的是一小我在吃東西,但是,這幅圖所要表達的並不是“吃”,而是“有”。
但是,也存在著表示其他含義的丹青。岩壁上畫著一頭野牛,野牛的脊背上插著一根長矛,中間另有一頭鹿,身上中了幾箭。洞窟當中為甚麼要畫上這些東西呢?是不是為了把野獸引到這裡來從而用符咒降伏它呢?即便是在明天,也有很多部落的大法師仍然采取如許的體例:如果想要征服仇敵,就先用黏土製成人像,然後用矛或箭將其刺傷。
有一名英國的老作家,他在本身的書中講了一個故事。在那則故事中,丹青筆墨起了很大的感化。
這位船長給本書的作者看的那塊樹皮上,鮮明畫著一隻四腳朝天的海狸。在印第安人的墓碑上,經常能夠看到一些植物的丹青,那些植物表示的是死者的名字或者全部部落的名字。
如許一來,丹青逐步被標記所代替。在埃及人寫的筆墨內裡,有很多與丹青非常附近的字;而在波斯人和巴比倫人所寫的筆墨中,就冇有丹青了,而僅僅是一些連綴起來的線條。