世界未解之謎(全集)_第51章 世界,在這裡轉彎――世界曆史之謎(5) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

中國和日本一衣帶水,自從公元1世紀倭奴國王第一次向中國調派使節開端,日本不管在出產技術方麵還是在文明軌製方麵,都以中國為摹本,包含筆墨、青銅器、鐵器、法律,乃至用飯的筷子。能夠說,日本文明起首吸吮的是中國文明的乳汁。這一學習中國的高潮在唐朝生長到顛峰,他們數十次派出遣唐使漂洋過海前來取經。日本古籍中說的“衣冠唐製”、“文物漢宮儀”、“和魂漢才”等都反應了這一汗青。現在,中國文明的陳跡在日本仍然到處可見日文中1800個當用漢字就是每個有文明的日本人必須把握的。這是否能直接證明日本人的先人就是中國人,以是天生對中國文明有著靠近感呢?

1558年,瑪麗一世駕崩。因其膝下無後代,伊麗莎白便在英格蘭新興資產階層、新貴族和新教徒的推戴下,擔當大典,稱伊麗莎白一世。伊麗莎白自幼聰明、貌美,並接管了傑出的教誨。她才情敏捷,博覽群書,曉得意大利、法蘭西、西班牙等國說話。在她統治期間,重視任用賢才,主動推動國度在政治、經濟、宗教等各方麵的鼎新。她在位44年,帶領大英帝國進入“黃金期間”,成為當時歐洲最強大的國度,為英國的強大做出不成消逝的進獻。但是,她卻畢生未嫁,引發了人們對她的各種猜想。莫非守身如玉67年,號稱“嫁給了英格蘭”的伊麗莎白女王向來冇有過正凡人的情慾?平生都未有過驚心動魄的愛情經曆嗎?

不能就此推論。並且跟著對日本的深切體味,很多學者以為日本同中國似同實異,特彆在文明的深層次上底子分歧。比方,在思惟信奉方麵,我國汗青上是一元性地罷百尊一,日本是多元性地“三位一體”(孔教、佛教、神道):在審美妙念上,中國人崇尚儘善儘美的美滿,日本人賞識“殘破”和“不敷”,中國的天子能夠“禪讓”,日本的天皇則是“萬世一係”等等。他們當初引進孔教,實際上僅操縱其用語,本色上卻傳播與孔教異質的品德思惟和政治思惟。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁