“哎,嬤嬤啊,老彼得我做的是體力活,這些煤端賴這頭驢辛辛苦苦的拉來拉去,我再給你打折連它的草料錢我都出不起了啊。”
“開甚麼打趣,這可不是小事情,很嚴厲的。”萌萌不平氣的叫喚起來。
“彆鬨。”
我也有樣學樣的湊到他耳邊問:“你奉告我這個有甚麼意義嗎?”
飛鳥聽完賈維斯臉上的神采並冇甚麼竄改,他低聲對讓賈維斯說了些甚麼,我坐的比較遠,但是也模糊聞聲了“清除”、“淨化”、“倒計時”甚麼的。
飛鳥笑道:“這個天下比你想的要費事和龐大的多,要怪就怪你的本體吧。”
“好了好了好了,我們從速走吧。時候不等人,等過了打仗的第一時候還要等半個月才氣再打仗好費事的。”
“誒……”他笑眯眯道,“你看共同一下多好,此次的任務有第三方權勢參與,你也熟諳熟諳。”
飛鳥重重的磕了一下菸鬥說:“隻能證明這個分體比我更傻,另有人說好話在本人臉前說的嗎?”
“本體?天下的女武神?你曉得她?”他這話很值得咀嚼啊。
萌萌戳了戳我的手臂,在我眼睛轉向她時她叉動手指裝出一副嚴厲的臉說:“我在想要不要換一個名字,我現在這個名字真是太太太太太淺顯了,你說我叫陳沐雪好還是叫陳靈氤好?”
“曉得倒是曉得,如何?你想曉得?問吧問吧,我會很細心的跟你科普一遍的。”
“嘿!你個智障,我哪來那麼多時候做甚麼支線任務。”
“那我不猜,能讓我走了麼?”
“那我做。”
“哎呀哎呀你如何冇轉過這個彎來呢,你看哈,是不是JP的動漫裡的EN人英語說的不如何樣但是日語卻說的都很流利呢?比如戰(嗶――)少女裡的大吉嶺她們不都是這個意義嗎?再說到美劇裡的維京人們不是也會說英語嗎?這都是設定啊。”
“條記本?”
“接著。”飛鳥從懷裡取出一個東西丟向我。
“新手村?我去……我現在還冇出新手村?”
為甚麼窗外的人會講中文?
“嗯……你猜,猜對有獎。”
“這個煤太貴了,看在神的份上就不能再便宜一些嗎?”窗外的一個修女憤怒的抱怨的話吸引了我的重視。
我站在櫥窗邊發覺到一絲不對勁了。
“嘿!年青的女孩。有興趣做一個支線任務嗎?”
“要去哪?要做甚麼?為甚麼錯過要再等半個月?”
分鳥聞聲就眯眼笑到說到:“我說你是傻嗶,你冇能辯駁。是因為你冇有證明本身不是傻嗶的證據,在證據不敷的環境下我隻能判定你是個傻嗶,以是你是傻嗶證明結束。”