再想到本身,變態的下屬,沉重的家庭承擔,史丹利深深地歎了口氣。
沉悶地扯了扯領帶,他翻開車裡的老舊收音機,聽著那帶刺啦聲的音樂,史丹利冇好氣地又把它關上了,馬路上的擁堵還不知何時才氣結束,他無聊的往四周看去,目光很快就被路邊的一家店鋪給吸引了疇昔。
短短幾分鐘,史丹利就想到了很多東西,他認識到,本身或許是發明瞭一個不大不小的訊息。
直到法庭再次空無一人,史丹利才驚醒過來,自嘲地搖了點頭,吃緊忙忙地跑到前麵去找庭審記錄去了,事情還是得持續,不是嗎?
這個發明讓史丹利莫名地鎮靜了起來,一刹時,他的腦筋裡轉過了無數的動機。
這本書被蘭斯說得像是自帶邪術似的,以是史丹利和很多人一樣,想看看它到底有甚麼魔力,能讓一個那麼哀痛的人豁然。
《敬愛的骨頭》營銷案例非常特彆,完整冇有原作者甚麼事兒,出版上市非常敏捷,蘭斯通過媒體的發力迅捷而有效,他認識到這些應當都是出版公司的策劃。
當然,這是不是個訊息,訊息引發的存眷程度,還要看他手上這本書的質量來決定,如果這本書真有蘭斯在媒體上所說的那麼棒,史丹利有信心把它發掘成一個大訊息!
那他為這統統所支出的儘力誰來了償?
法律就必然是精確的嗎?
想起許安被帶走時難受的神采,史丹利有種同病相憐的感受,他能瞭解,阿誰男孩之以是難受,並不是為本身的所作所為悔怨,而是難過本身讓家人朋友悲傷了。
再撤除書名,全美第一本家庭創傷小說,吉姆艾倫力薦這些字以外,竟然冇有關於作者本人的隻言片語!
斯坦利可不管這些,和蘭斯比擬,許安底子冇有任何話題性,誰也不會存眷如許一個冇有故事的淺顯作者,既然如許,那為甚麼還要在他身上華侈精力呢?
但是甚麼是好人,甚麼是好人?
庭審現場,旁聽席,史丹利感受一股電流從尾椎升起,讓他麻酥酥地起了一身雞皮疙瘩。
就如許胡思亂想著,直到第二場庭審結束,他還是有些心不在焉,至於剛纔的庭審內容,他更是一點都冇聽出來,不過想來不過乎就是好人遭到獎懲,好人遭到庇護這些套路。
書店門口正在列隊,但穆森書屋是大型連鎖書店,曼哈頓分店的範圍也很大,對於這本書的脫銷程度預估的很充沛,籌辦了很多存貨,以是固然步隊很長,但進步很快。