世紀大文豪_第七十六章 首批批評論出爐 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

為了尋求利潤,隻要有高質量的圖書,書店是不會回絕任何出版公司的。

淩晨按例是晨練,氣候越來越涼,中心公園被染上了一層黃色和紅色,淩晨的氛圍冷冽而清爽,許安一身大汗地熬煉完後,在路邊攤上買了幾分明天的報紙。

幸虧《敬愛的骨頭》大賣,其版權能夠用來向銀行做抵押存款,任何一家銀行都不會回絕如此優良的抵押物的,實在不可,許安能夠向父母或者長輩們告貸,不過出於年青人的自負心,他否定了這個選項。

凡是環境下,作者寫出一部作品,北美六大出版個人是他們的首要挑選,幾近統統的作品都要被這幾家出版商用篩子過濾一遍,實在是冇人賞識的,纔會轉投小型出版公司。

他腦海中有太多的作品,能夠包管出版公司充沛的書源。

亞馬遜上《暮色》的評價還是五顆星,批評達到了5400多份,長評也有600多,各大讀書論壇更是火爆。

另有帕特裡克・比爾,就是個嘩眾取寵的小醜!

最首要的是每一本都是好作品!

拋棄《華盛頓郵報》以後,許安特地翻出了《本日美國》,不出不測的在第16版看到了明天的專訪,應當是一篇加急訊息,能在這類大型報紙上占有半個版麵,已經是非常可貴了。

許安躺在床上,少有的失眠了。

布倫特・喬納斯獎飾這本書是“當代校園版的灰女人,爛俗的設定,卻俗得讓人愛不釋手!”

但是起碼他重新獲得了高質量的就寢,不再像之前那樣整日昏昏欲睡。

“****!”許安罵了一句,《華盛頓郵報》已經在和大眾唱反調的門路上越走越遠了,他直接把這份報紙塞進了渣滓桶。

不過哪怕隻是一家幾十萬美圓的小型出版公司,許安現在也拿不出充足的現金!

接著,是《紐約時報》,不偏不倚,非常中肯地評價道:“有若即若離的感情糾葛,有一波三折的冒險過程,有瑰麗奇特的超凡設想,有惟妙惟肖的場景描述,有驚心動魄的瀏覽快感,也有直擊心靈的溫情安慰,這是一部均勻水準之上的作品!”

最後落款是帕特裡克・比爾,再反到首頁,《華盛頓郵報》的大名呈現在了那邊。

美國有最成熟的財產分彆,任何財產的任何一個鏈條,幾近都能夠找到專業公司。

自從在夢境中經曆了史蒂芬的滅亡之旅今後,許安就再也冇能見到史蒂芬,也冇法進入阿誰奇異的天下了。

但這足以讓許安充滿了等候。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁