他們在那天夜裡到達奉天,接管了日本外務省的宴請。
到翌日,院子裡氛圍壓抑到了頂點。
茶幾上的一摞報紙是日文的,這兩天早被他翻了無數遍。
“一個睡覺姿式,也能說到相思上。”她嘀咕。
總長很快查對完,握著清單,不動,也不說話。
就在路子日本後,整箱檔案都不翼而飛了。
沈奚看了他一眼,給兩人倒茶。
“報上說,中國參事在去明治天皇禦陵的途中,汽車碰到了槍擊。”
“嫂子過分了,過分了。”小五爺哭笑不得。
女仆人反倒是笑,說誤了也好,多留十幾日,還能在橫濱四周逛逛,特彆是山間溫泉最是好去處,她都在遺憾此次大師來去倉促,來不及接待同胞。
周禮巡悶不作聲。
“接總長去東京。”
晚餐時,女仆人送飯到沈奚房間,還悄悄問她,為何從昨日起代表團裡的情麵感就降落了很多?晚餐全都吃得少。
美國怕日本在亞洲權勢擴大,日本也怕美國插手亞洲事件,以是都安排了高規格的交際活動,等候著中國代表團的過境。這類感受並不會讓傅侗文鎮靜,因為不管多熱忱的接待,也袒護不了一個究竟:中國事羊,在等著兩端餓狼的決鬥。
中日兩國報紙也每日批評,為了交際總長俄然抱病,不肯見日皇而猜想連連。
傅侗文沉吟半晌,問說:“他們在東京的安排是甚麼?”
到了橫濱後,總長躲避了日本外務省的聘請。日本安排了一係列的交際活動,包含日皇的訪問、授勳和茶會等等,全被總長一句“負病在身、不能久坐”推讓掉了。
沈奚給他鋪好被褥:“你該晝寢了,一會會發汗。”
沈奚勉強應對兩句,接了飯菜。
電文簡短,是阿誰參事親身收回的:報載傑在西京吃驚,全係假造,知念特文。
外界吵翻了天。
沈奚模糊擔憂。
沈奚從車窗裡瞭望遠方。
沈奚不便把交際上的事情和女仆人說,含混解釋說,是擔憂大雪耽擱船期。
“這是聘請不成,霸王硬上弓了。”他評價。
“不是有茶杯?”他下頦指茶幾上的日式茶杯。
她見他不端莊,不答他。
他踢掉皮鞋,進房間。
船埠魚龍稠濁,各國人都有,如有刺殺,防不堪防。
總長本來拿茶壺,在給傅侗文他們倒茶,聽聞這句,立時擱下茶壺。
她想哄他高興。
唯有他們所住的處所靜得連風都冇有,雪也落得很輕。
不管交際總長是真病還是裝病,歸正傅侗文是真病了。