異界的靈魂舉起雙手錶示投降――我曉得了,他對巫妖,也對本身說,我有點過於孔殷了。
它用爪子抓了抓牆壁,牆壁要比前一個早晨更硬,並且內裡要更加灼燙一些,它放下爪子,冇法肯定這類狀況是否會持續下去。
“但你們也是受害者,”克瑞瑪爾說:“禍首禍首另有其人。”
公狼臥在草叢裡,呼吸規律而輕淺,它的耳朵高高地豎起,聆聽著外界的動靜――兔子躍過灌木,雲雀清算著本身的羽毛,螞蟻繁忙地切割著葉片並把它們搬回巢穴,人類燃起的火堆的劈啪聲正在逐步減弱,他們正在走動,告彆,有人從小溪打來水,澆滅了餘燼,沉重的拖動聲――他們回到了他們的洞窟裡,並用一塊石頭擋住了洞窟的入口。
光點一眨眼就消逝了,如果克瑞瑪爾隻是個淺顯人,他必然會覺得那隻是火焰在他的視網膜上留下的殘存印跡,但究竟正與此相反,以是他不但冇有被利誘和棍騙,反而警戒地站了起來。
――我感覺你需求沉著一段時候,曾經的不死者說,你應當發覺了,就像有些人沉湎於酒精,有些人沉湎於女人,有些人沉湎於權謀那樣,你沉湎於積德,它能帶給你安寧與快感,讓你健忘統統煩憂,你冇法擺脫它,也不想擺脫,但它正在毀掉你的明智與精力,蠢貨,它會讓你變成你絕對不想變成的那種人。
“一把小錘子如何?”牧師之二說,伴跟著苦澀的大笑:“我們能夠用來敲堅果。”
異界的靈魂隻在電影、電視和植物園裡瞥見過狼,但從未看到過野生的狼與狼群,但就他看到的,這隻狼並不像是一隻孤狼――固然它受過傷,但它的身軀仍然雄渾而健壯,分開草葉向後退去的速率既安穩又輕巧,悄無聲氣,就像是一道飛鳥掠過空中的影子,不像是瘸腿,或者說,那條瘸腿一點都冇影響到它的行動力,脊背刻薄,灰玄色的毛皮厚軟、疏鬆且潔淨,冇有沾著血塊或是其他汙垢。
“我看到了一隻狼。”克瑞瑪爾說。
――需求我為你翻譯一下嗎?巫妖說,簡樸點來講,就是:“感謝,你是個好人。”
――我覺得你會對此喜聞樂見。