神探卷福_2、華生走訪(一)鎮上首富彼得 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“你聽到我剛纔講的那段了吧?”華生總要間竭性地停下來問上這麼一句。

看得出,他接受了一次沉重的打擊。不再像我們剛搬來那天表示出的那種歡樂,身材彷彿也受了影響。

不過,現在的這一任女秘書,傳聞很有能夠勝利――赫敏蜜斯。

夏洛克冇甚麼反應。明顯他冇有聽到。華生決定講他拜訪老朋友的這段。公然從他開端講彼得,夏洛克就顯得精力一些了。

艾瑪厥後又對我說了些摸乾脆的話,看我如何反應。

他很歡暢看到我。但是我心中還在想著他的那件事。我曉得彼得不風俗向人傾述本身的窘境和煩惱。我擔憂他被人曲解卻又不為本身辯白。他偶然能夠稱得上被人戀慕,但那都是因為他的錢啊。

“實在我挺附和金妮的那句話,如果塞西莉亞是他殺,她就該留下遺言。如果冇有遺言則能夠就如克裡斯所說是死於不測變亂。哦,我又說跑題了。我見到了彼得。

小鎮的名字叫G?P,與其他鎮子冇有甚麼較著的辨彆。稱得上豪華的屋子隻要兩幢。一幢就是丈夫身後留給了老婆塞西莉亞那一個。另一幢就是彼得的屋子。

我急於曉得彼得是不是在為塞西莉亞的事煩心,但又不想問的那麼直接。乾脆冒充問他的弟弟。他表示不是為尼克煩心,尼克在倫敦,他們好久冇見了。

“彼得就是如許古怪的人,他不肯意住在倫敦。而喜好隱居在這裡。究竟上他給這個安好的小鎮帶來了活力和生機。我從金妮那邊傳聞他幫助停止了小鎮上的幾次體育活動。

從人的安康角度來講,住在如許的故鄉小鎮非常無益。

“這一段聽到了嗎?”華生問。

榮幸的是,之後果為和金妮相處過,我已曉得如何對付這些可駭的女人。

尼克老是惹事生非,讓父母操心不已。不過,除了他的家人,大家都喜好他。哦,我又說跑題了。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁