華生感受他的雙腿有點發飄,他在沙發上坐下來,不知該如何答覆。
“你同意了?”
“是的。你那樣細心如何能夠在窗台上留下那麼較著的足跡呢?我曉得那些足跡和你無關。”夏洛克停頓了一會兒冇有發言,“不過,既然你是欺詐者……”
“我曉得你冇有行刺了彼得。”夏洛克說。“因為時候太倉促了。從你曉得彼得能夠會曉得本相到你采納行動,時候太短。你當時想的隻是不顧統統找到那封遺言,不能讓它公之於眾。欺詐塞西莉亞的就是你。你是護理塞西莉亞丈夫的大夫,另有誰比你更清楚他的死因呢?當你在園子裡第一次跟我扳談時,你說你約莫一年前獲得一筆遺產,但我一向弄不清這是一筆甚麼遺產。實在這是你編造出來的謊話,這筆錢就是從塞西莉亞那邊欺詐來的。這筆錢並冇有給你帶來多少好處。你在投機冒險中落空了大部分的錢――接著你對她施加更大的壓力,肆無顧忌地向她欺詐。塞西莉亞不得不采取一種你未曾預感到的體例來告終這件事。如果彼得真的和塞西莉亞訂了婚,那麼他曉得究竟本相的話,他是不會等閒饒過你的――你的平生將被毀。”
“……既然都能夠做那件事。我是說,如果做戀人,會不會比做朋友更好呢……”
“我們籌辦回貝克街吧。我已經在網上訂了一張雙人床。大抵明天就會送到。”
“克裡斯真的是欺詐者?”華生還是一副不能置信的模樣。
“當小鎮差人輕視你的時候,你曾說‘我真想奉告他我們經曆過真正的罪案!’看看你的用詞,‘真正的罪案’,申明在你心中以為這個案子是假的。就在明天你也說了好幾次‘這裡真的有一場犯法嗎?’你心中一向以為這裡底子冇有犯法的事。都是演出。當發明欺詐的事是真的,你比任何人都要驚奇。”
華生頓了頓;“你信賴我是因為如許的目標嗎?你本身是如許以為的,我……”他說著一些無關緊急的話,卻冇有否定。“究竟上,你看起來確切是完整好了。你大部分時候都已經能聽到了。我現在已經明白你的餬口中不能貧乏古怪和刺激,不然真的結果嚴峻……”
華生不想再聽他說下去了,乾脆承認:“還是被你看破了。但,我感覺我勝利了,你的聽力規複了!這就是我的目標。我們能夠回貝克街了。你持續和古見怪案周旋,而我回薩拉的醫務所……”