神探卷福_25、假設凶手 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

華生感覺,皮特的陳述同吉恩大抵分歧。由此,能夠曉得吉恩的陳述大部分都是真相。但是,與吉恩的陳述一樣,皮特報告的內容,冇有甚麼能成為吉恩不在場的證據。吉恩的懷疑還是冇有消弭掉。

“她的不在場證明並非捏造。我們不是都查驗過了嗎?”

“彆忘了你現在辯論的態度,你要想體例證明吉恩無罪,最好的體例就是假定另一小我有罪。以是,你能夠表示喬斯琳有犯法動機,並設下圈套讒諂吉恩。你的辯論如果能證明她的罪過,就能為吉恩擺脫了。”

“你如何辯駁她的那些不在場的證明?”

但是他仍然冇有見到薩拉。到了薩拉家。薩拉不在家。他拔打薩拉的電話,阿誰女人竟有彆的約會。在電話裡約他他日再見。

“你彷彿冇明白我的意義。我不是說我們非要找出凶手不成,隻要表示就夠。我們要做的就是,闡發殛斃了傑尼爾再轉嫁於吉恩的這個究竟對誰最為無益。如許,到底誰是凶手就一目瞭然了。”

“如果證據純屬捏造的話……究竟上,我細心想過,如果吉恩無罪,在吉恩家中發明的那些證據以及電子郵件都會是誰搞出來的?我幾近冇有甚麼體例證明這些證據是假的。”

請輸入註釋皮特報告了他和傑尼爾的童年與少年。

夏洛克諦視著華生。“或許你……”

夏洛克點頭認同:“以是說這不是一項簡樸的調查。我們明早就去巴黎。”

“看來我得去調查一下你說的這類能夠性了。”夏洛克說。

華生遭到鼓勵:“在網上收回訂單後。她打了電話回巴黎,問清楚了貨箱是何時、以何種體例運送的。然後,她雇了一輛車去取貨箱。貨箱並未運抵吉恩家,而是在吉恩家四周的甚麼處所,讓車在那邊等待。然後,她用了甚麼體例,將吉恩誘出去。她去了山莊,進入室內,在書房一把圓背小椅上,將傑尼爾勒死了。不過如果是她殺人,我以為她必然要有幫手。”

入眠前。華生再次查抄了夏洛克腿部的傷,驚奇的發明竟然好轉很多。“還覺得需求去病院做些查抄,現在看來病癒地很快。”

……

“能夠這麼解釋。貨箱所裝物體同他預感的分歧了。或許他是在傑尼爾看著還很光鮮的時

華生並未想到這一層,聽了夏洛克的這番猜測,他感覺說得通。不過,好不輕易找到的對吉恩獨一無益的證據,就這麼等閒的被夏洛克駁斥了。現在的景象上法庭的話,吉恩可就慘了。他底子就冇有一條站得住腳的無益證據。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁