神探卷福_23、第二個真相 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“這裡冇有人曉得這件事。這是好久之前的事了――產生在加拿大……他本來是個很好的人。厥後漸漸地開端吸毒……他比來一次打電話來講要到英國來看我。我不敢讓他來,因為這類事在小鎮很輕易被傳的很刺耳――是以我約他在涼亭會晤,詳細環境剛纔都跟你說了。”

“就是案發當晚來涼亭的那小我,赫敏。”

“我想你現在對夏洛克無所不知了。”華生憤恚地說。

“你還不曉得嗎?哦,他把甚麼都奉告我了。他說這是他的一大不幸。他的前戀人就是因為精力出了題目,他不得不把他送到某個精力病院去。”

“赫敏,我想奉告你一條動靜。”夏洛克開門見山地說。“布萊克已在倫敦被捕。”

“他走的是那條路?”

夏洛克又點了點頭,並在小條記本上做了些記錄。“我想這就夠了。”他如有所思地說。

“在見到布萊克之前,我早已把她跟一個未知的男性聯絡在一起了。當我發明塑料吸管時,我就想到了毒品,同時又想起了赫敏問你和克裡斯的題目,她提到了可卡因。接著,當你對可卡因感興趣時,她頓時又轉了話題,假裝體貼毒藥甚麼的。我當時就猜想,阿誰染上毒癮的男人能夠就是她的丈夫、兄弟或者親戚。啊!吃午餐的時候到了。真記念鄰居的技術。”

“毫無疑問,我信賴。要抖擻起來,統統都會美滿處理的。”

“真的嗎?”

“你想叫我乾甚麼呢?!你覺得我是超人?”克裡斯說。

華生吃驚不小:“一個男人……你有甚麼觀點?”

“我想派你一項任務,”夏洛克最後說,“今晚我想停止一次小小的集會,敬愛的,你當我的大使,請大師來。此次小小的集會定於早晨九點開端。

“你跟我說這話是甚麼意義?”

赫敏走了。

“你這是給我出困難,你曉得……”

“又告終一件事,”過了一會兒他說,“每次停頓都冇法證明尼克無罪。你是如何曉得布萊克要見的就是赫敏呢?”

金妮奧秘兮兮地抬高了聲音。“一個療養所的護理專家。”她低聲說。

“我明白了,”夏洛克說,“請持續往下說。他那天早晨到涼亭來了?”

“我該不該……”她躊躇了一會,“我該不該把統統這統統都奉告差人?”

“走的時候是幾點鐘?”

“不幸的尼克,他們已經把他抓起來了。克裡斯,華生,我以為你應當儘你的職責,設法讓他不被判極刑。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁