“他從遇見你的處所走到這幢屋子要用多長時候――切當地說走到窗子要用多少時候?”
“那是甚麼時候?”夏洛克問道。他臉上冇有任何神采。
克裡斯揮了揮手。“噢!傾銷員,這如何能是夏洛克所要曉得的陌生人呢?”他轉向夏洛克,“這個我曉得。彼得曾想買一台新服從的電腦,有那種隻需口述就能主動天生檔案的法度――他就不需求打字了,用嘴說出指令便能夠。”他解釋說,“如許他能夠進步事情效力。電腦公司派來了一名傾銷員,但是未成交。彼得還冇決定是否要買。”
“如果把究竟有序地串連起來,統統都很簡樸。”夏洛克說。“我所體貼的是昨晚九點半跟他在一起的是一個甚麼樣的人。統統跡象都表白,那小我是從窗子出去的。固然厥後盧娜去見彼得時他還安然無恙,但我們必須弄清來訪者是誰才氣解開這個謎。那人分開時能夠冇關窗子,如許凶手就趁機從窗子進入,但也有能夠是同一小我再次歸去行凶。”
沉默了一會兒,德拉科又接著說:
夏洛克凝睇的目光中透暴露讚歎的神采。“你辦案太神速了,”他批評道,“我想冒昧地問一聲,你能不能把辦案的詳細顛末跟我說一下?你是如何肯定你心中的答案的?”
“是的,”華生答覆道,“大抵有六英尺高吧。”
“切確時候是九點二十五分。”德拉科非常嚴厲地說。
華生點頭。
“冇有,”克裡斯最後說,“我不曉得有甚麼人來過,他冇向我提起過。你呢,赫敏?”
“那麼二者毫無乾係,”夏洛克斷言,“感謝,赫敏。”
“克裡斯是一名私家大夫,夏洛克。”小鎮差人向他解釋道。“是鎮上人最信賴的大夫,醫術高超,並且還擔負著心機開導的角色。很多人都情願向他傾述。”
“你不要覺得這些冇生命的東西都是啞巴,”他觸摸了一下書廚的頂部說,“它們偶然會說話――椅子、桌子――它們會供應一些線索!”
他緩緩地再次環顧了一遍書房。“我想這裡該看的我都已經看了。”
“他長著一頭金髮,個子不高,穿戴一套整齊的深藍西裝。一個邊幅堂堂的年青人。”
“那麼我瞞了甚麼事……”華生一副獵奇的模樣望著他。
……
但夏洛克看起來彷彿對克裡斯的話一點都不重視。
“如果臨時冇有題目的話,我要去措置一些公文。我就在我的房間,你們有事能夠叫我。”赫敏回身要走,卻又停下來對克裡斯說:“盧娜的狀況還是很不好,她還冇有從驚嚇中規複過來,但願你能抽時候去看看。“