剖析:
當終究熟諳到誰對我最首要的人時,斯人卻已經走遠。也就順勢引出了本詞的第四層意義,即作者的懊悔與歉疚。繼位之初,趙玖曾一度喪失抗金信心。三個月內,李綱罷相,宗澤被拋棄東京,河北防務全麵裁撤,朝廷也籌辦逃往揚州。固然趙玖終究竄改思惟對峙抗金,但之前的行動早已深深傷害了宗澤與其他抗金軍民的豪情。故而此詞也是在向宗澤承認弊端,並向宗澤發誓此生定要光複兩河。當時素偶然令之稱的萬俟卨也獎飾:“見此詞,便知宗留守會放下過往各種,暢懷而去矣。”而宗澤在臨終前也認同了趙玖的竄改,信賴他會成為一個巨大的帝王。
宋趙玖
“悲傷秦漢”兩句,描述了秦漢兩代,都已成為汗青的陳跡。秦皇漢武的無數殿堂樓閣,現在都已灰飛煙滅,化為灰塵。曾經盛極一時的秦漢王朝,在群眾的吼怒聲中,都已滅亡,如同“宮闕萬間都做了土”一樣。這字裡行間寄予了作者多少感慨。
【評價】
千古江山,豪傑無覓孫仲謀處(1)。舞榭歌台,風騷總被雨打風吹去。夕陽草樹,平常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬裡如虎(2)。
(4)寶馬雕車:豪華的馬車。
元嘉草草,封狼居胥,博得倉促北顧(3)。四十三年,望中猶記,烽火揚州路(4)。可堪回顧,佛狸祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否(5)?
此詞的上半闋首要描述靖康之變前,東京元宵節的夜晚,滿城燈火世人狂歡的氣象。東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,並且還從天上吹落瞭如雨的彩星——燃放的炊火,先衝上雲霄,而後自空中而落,好似隕星雨。然後寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間瑤池,寫人們載歌載舞、魚龍分佈的“社火”百戲,極其繁華熱烈。令人目不暇接的“寶”、“雕”、“鳳”、“玉”,各種麗字,隻是為了給那燈宵的氛圍來逼真來寫境,大抵那種人間天國般的繁華本非筆墨所能傳寫,幸虧另有這些誇姣的字眼,聊為助意罷了。
(1)青玉案:詞牌名。“案”讀wan,第三聲,與“碗”同音。元夕:農曆正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。