作為獨一一支有和蘇聯機器人對抗經曆,並且還活著的武.裝分.子,拉.登對紮卡耶夫委以重擔;對莫斯科的襲.擊就是他和拉.登聯手策劃的佳構!
“第三天下動.蕩的本源除了西方基.督教的布羽士傳統外,還要追述到中世紀歐洲破裂的版圖上持續數百年的宮廷政.治遊戲;在發矇運.動期間,這類權勢鬥.爭和生長中的本錢主.義經濟連絡,構成的社.會單線演變的哲學觀。前者,以為由醜惡剝削者假造出的宗.教代.表了獨一真.理,隻要這類宗.教獲得“普世”,人類才能夠得.救。這類狂.熱的布羽士精力,是西方天下向其他地區強行輸出其政.治和經濟形式的首要動力,也是當代認識形狀鬥.爭的發源。
數年.前這個從“染血戀人節事.件”中倖存的車臣人帶著所剩未幾的步隊從蘇軍血.腥的圍殲中逃離北方的大地,翻越高加索山脈來到中東地區時,隻是個不起眼的得誌者。但幾年磨練後,他眼神中不平的光芒讓還在蒼茫的拉.登彷彿看到了最後投身於阿富汗聖.戰的本身。拉.登收留了這個落空了故裡的男人,也因為紮卡耶夫有著和蘇聯新式部.隊對抗的經曆。
但他變得更深沉,更富有睿智,並且具有真正恐懼之風致。
固然他常常自嘲那些經曆都是“從一場慘敗奔向另一場慘敗”,但能從蠻橫的蘇聯人手中活下來,本身就值得大書特書。跟著東南歐地區局勢走向陡峭,蘇聯在光複了權勢範圍後轉向全麵計謀收縮,無數因為各種啟事分開阿誰國度的人成為了流落的幽.靈。紮卡耶夫和他的伴計們當過傭兵,搞過破.壞,私運過毒.品;他乾了一係列在年青時看來完整不成能的好事,隻在有些時候纔會想起甜美的故裡。
行文氣勢和之前不同太大了,這些內容中填滿了另一個天下的單詞;這不像是拉.登能寫出的東西,倒像是紅色蘇聯的宣.傳。
就像當初跟隨尤裡.馬林掀起紅色風暴的烏裡揚諾夫斯克某裝甲部.隊一樣,以紮卡耶夫為首的車臣獨.立武.裝向拉.登儘忠。
拉.登和一個淺顯的中年人一樣,開端長歎短歎,他也隻會在這類時候透露.出脆弱的一麵。出了這間船艙,他仍然是固執的伊.斯.蘭鬥.士,即便被猖獗的巨熊打獵也不會動.搖。
在閒暇的時候,這個飽經風霜的車臣男人會讀一下那位有著茂.密大鬍子的穆.斯.林聖者的條記。拉.登並不介懷,且常常鼓勵部屬如許做――固然夷易近人的他更多將這些人當作誌同道合的火伴――切磋這些不成熟的思惟。很多內容即便是紮卡耶夫如許“不虔誠的車臣人”也感覺和傳統教.義相差甚遠,看得出來,這此中相稱多地鑒戒了馬.克.思的階.級實際,另有很多毛的文章。