日在地球_第二章.迫近的腳步 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

隨後莫斯科傳來的戰役錄相揭示了這一名氣力派把握著令人失聲的武裝力量。能自我修複,火力和裝甲刁悍到不成思議的超重型坦克“天啟”;矯捷矯捷,模塊化武裝豐富多彩的高速援助坦克“鐵錘”;搭載量既不科學,兵器裝備到牙齒的大型武裝直升機“雙刃”;通過才氣毫無事理,在水泥叢林中騰躍攀爬的步行矯捷兵器“鐮刀”。

“總統中間,實際上局勢並冇有我們設想的那樣糟糕。”埃瑪斯掃了眼總統的諸位老神在在的好幫手們,考慮言辭,論述本身的觀點:“實際上,最新的諜報顯現保守派固然獲得了勝利,但蘇聯各地已經處於失控邊沿。蘇共中心冇有才時令製處所,數百個都會仍然半公開的反對他們。而他們的加盟國,波羅的海三國和烏克蘭等地,反蘇共的力量仍然強大,我們能夠援助……”

“總統中間,恐怕是我們都不肯意看到的,蘇聯人和中(河蟹)國人達成了和談,一份不成思議的和談。”

“戈爾巴喬夫先生,您對經濟的瞭解過分於陋劣。透過征象看本質,人類的經濟活動從底子上是基於利用代價的以物易物,黃金以及紙幣在在此中的感化隻是便利商品暢通。”

“我的幸運。”

恰是他,在不久前向總統諫言“蘇聯的政變是一次不調和的、倉促籌辦的臨時性行動”,瞻望保守派取勝的能夠性不過是10%――不得不說這傢夥不愧是諜報骨乾,他幾近都說對了――而這也導致了了布什當局對待國度告急狀況委員會的一係列倔強政策。

他轉向有些目瞪口呆的輿圖腦袋:“你不感覺,這類天下很無聊麼?二十年的停滯,二十年的幻滅;我們的征途是星鬥大海,而滿地的靈魂都被重力束縛,那模樣的天下,太科學了一點。”

【切,完整的精力操縱還是不成熟嗎,品德的抵擋潛認識還是不能抹掉。】

“一個該死的賭徒!”總統用了好久纔讀完,咬著牙謾罵;他憂?的擰著眉頭,把檔案交給秘書:“貝克先生,向大師簡述一下吧。”

尤裡仰著頭,扭著脖頸:“如果冇有我的話,這個天下會很無聊,冇有可控核聚變,冇有閉幕者,宇宙殖.民地遙遙無期;航空戰役群完整賽過了核動力武庫艦,電磁炮、鐳射炮、粒子炮在二十年後才方纔暴露曙光;人們不再固執於攀登胡想中的宇宙,變形金剛和殲星艦隻呈現在電影裡。美國人和歐洲人用心金融騙局,隻要中(河蟹)國在搞各種天下最大級的黑科技,男人的浪漫成為小說中才呈現的豪情戲碼。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁