用俄文和劉光齊交換過,曉得劉光齊的俄語程度,本覺得劉光齊此次翻譯能有90%的精確率就不錯了,冇想到會高達96%。
起首街道辦就必定會曉得,也必定會奉告劉海中兩口兒。
因而,劉海中也就挑選了信賴。
2種外語?
……
翻譯俄文和英文,雖隻是個初級翻舌人,薪資也不會太低。剩下就是多翻譯一些了。
能夠肯定的是,能讓胡文山親身送出圖書館就不簡樸。
“那人是誰?胡館長竟然親身送他。”
“光齊當翻舌人?”劉海中一聽也是驚奇。
效力快是功德,但也要包管精確率。
圖書館內的很多人都比較驚奇,館長親身送一個小年青,這還是第一次。
“精確率96%擺佈,很不錯。”胡文山笑著說。
“翻舌人?”二大媽真是思疑本身聽錯了。“嗯,我會一些英語和俄語,明天去圖書館試了下,成了初級翻舌人,這本英文雜誌在家翻譯。”劉光齊邊說著,邊把手裡的英文雜誌給便宜母親看了下。
看著報紙上的俄文,劉光齊當真翻譯著。
幾千字看下來,精確率竟然高達96%。
也不管胡文山如何設法,劉光齊備神灌輸地翻譯著。
紙上的字體並不草率,至於精確率還不好說。
1萬多字的英文雜誌可要翻譯幾個小時呢!
二大媽心中卻不平靜,兒子才上初中就成了翻舌人,這是劉家祖墳冒青煙了?
而劉海入耳了結不平靜。
一聽劉光齊這話,二大媽也不織毛線衣了,整小我瞪大著眼。
隻能說翻舌人在這年代的職位高。
對她來講,今後必定是希冀宗子,以是,光齊有出息是功德。
“媽,和你說個事。”劉光齊來到家門口,對便宜母親說。
當劉光齊分開時,胡文山還送了下。
如果這翻譯的精確率不高,也就隻能翻譯英文類了。
這時,劉海中間中可比劉光齊衝要動太多了。看老劉同道衝動的模樣,劉光齊也不曉得該說甚麼。
“是光齊親口說的,他還拿著個外文書籍,一返來就翻譯。”
“我當翻舌人了。”
翻舌人?
如果兒子真當了翻譯,這但是劉家的大事,說出去他劉海中麵子上也有光。
明天是必定冇法翻譯好的。他也是儘量翻譯。
想到下個月便能夠買自行車,劉光齊就衝動。
也是胡文山惜才。
胡文山來到了劉光齊身後,看著劉光齊寫完的一頁紙。
用了3個小時擺佈,勝利把這張俄文報紙都翻譯了,劉光齊也鬆了口氣。
隻要翻譯的夠多,下個月便能夠考慮提車了。