全職業天才1_【001】寡婦卿 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“是麼?錢櫃酒吧要要,這句話用英文如何說啊?”

這類異類,想不惹人諦視都難。林北凡後側,一個差未幾二十歲出頭的女人在把玩著高腳杯的同時,正饒有興趣地看著林北凡。

“孀婦卿,我需求一個說法。”林北凡冷哼了聲,“我是錢櫃保安,在錢櫃任勞任怨任你剝削壓榨我的勞動殘剩代價,但我看的是英文钜著還是《金瓶梅》,關你甚麼事了?我嚴明聲明,作為合法的社會百姓,我有自在權和**權。”

美的如此令人痛徹心扉的女人,怎能不讓林北凡這個神棍影象猶新?

在領唱dJ的賣力襯著之下,錢櫃中已經被酒精麻醉的差未幾了的男男女女,一個個鎮靜地高舉著本身的雙手,口中跟著律動音樂的節拍,一邊擺手一邊大喊――

林北凡心中狂叫,但大要卻不露聲色,這個神棍向來不打無掌控之仗,他老早就大抵地體味過《傲慢與成見》,見女孩成心摸索本身,他不慌不忙地抬開端,用無此純粹的眼神看著女孩較好的容顏,用帶著一絲絲沙啞的聲音道:“這部簡・奧斯汀的代表作以平常餬口為素材,一反當時社會上風行的感慨小說的內容和矯揉造作的寫作體例,活潑地反應了十八世紀末到十九世紀初處於保守和閉塞狀況下的英國州裡餬口和世態情麵。一家之見,如果有甚麼不對的處所,還請包涵。”

公然是一個出淤泥而不染的男人。

公然,差未幾十來分鐘以後,女孩捧著就被坐到了林北凡的麵前,看了眼林北凡手中的冊本,然後又看了眼林北凡,方纔淺笑道:“簡・奧斯汀的《傲慢與成見》?傳聞過這部钜著,但一向冇機遇拜讀,你感覺這部作品如何?”

“斷章取義,明顯是你把我聘進錢櫃的好不好?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章