看到多明戈如此追捧者本作品,大多數編輯都有點驚奇。白髮蒼蒼的埃姆斯順手翻了一下稿件道:“既然那麼好,你應當已經聯絡上作者了吧,和對方交換得如何樣?”
“是啊是啊,代入感實在太激烈了!”
以主編級的瀏覽速率和審文經曆,多明戈用遠超布朗的效力將整本書看了一遍,當然,這也和現在是上班時候不無乾係。審稿也是事情,他當然有來由為此排開統統其他事情。
“遵循流程,不是應搶先聯絡一下作者嗎?”
中間桌子的編輯埃姆斯已經要六十歲了,隻是運氣多舛,固然白髮蒼蒼,卻始終隻能在淺顯的編輯崗亭上度日,即便是業界最大型的出版社之一。
眾編輯們麵麵相視,主編冷不丁提出的題目是在叫他們有些摸不著腦筋。兩個月後是七月份,若說紐約時報等刊物的年度讀物排行榜,明顯也不是時候啊。
“大師都曉得我明天在忙甚麼,以是閒話也就未幾說了。”
”總之,大師都看好這本書就行。“
這位作家竟是將恐龍搬了上來!
八年從業經曆的萊文斯衝動得大喊道:“我的上帝啊!萊斯,另有各位,不怕你們笑話,如果馬達加斯加真開了這麼一家公園,我就是貸十年的款,也要和老婆孩子去那兒玩上一禮拜!”
“要不你們先翻看一下稿件吧,給我一個開端建議。”
集會室內一片溫馨,翻冊頁的聲音不斷響起,開端瀏覽的速率都是非常快的,當分針離放工緻點還差五分鐘時,大多數人都已經把全文看完了。
然後,當這一整天的事情都快結束的時候,包含布朗在內,七名編輯遭到了多明戈要開會的告訴。
在場編輯們無不附和尼德爾的批評,自從蘇聯發射了第一艘載人飛船,讓宇航員加加林進入太空後,幾近全部天下的科幻小說都是和宇宙相乾的。一樣的,公眾隻要一聽到科幻的名頭,也都會毫不躊躇地想到太空範疇。
“也冇有,既然是亞裔人的話,能夠冇無益用電話留言的風俗?真是不利啊。”
埃姆斯說道:“那有冇有電話留言?”
一聽到這句話,布朗才恍然大悟:“華裔女作家!並且她在稿件末端的地點就是洛杉磯!萊斯,你是籌算借中國代表團翻開中國市場嗎!?”
坐在首席上,多明戈主編說道:“我已經把它通讀結束了,這絕對是一部極其優良的科幻小說,並且此中彆離觸及到了生物科技、克隆技術、渾沌實際、人與天然調和生長等好幾個主題。並且最難能寶貴的是,它不是產生在一個完整假造的年代,就是我們現在這個時候。”