那片星空,那片海(全集)_第44章 我清楚自己的心意(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

Violet笑著說:“這個天下充滿了無窮的能夠性,但我的家屬和我熟諳的女巫都冇有才氣騎一把掃帚便能夠在天上飛,固然這的確很環保,值得倡導!”

我想了想說:“一八幾幾年?”

終究,我拿了一本英文版的《安徒生童話》,靠在會客區的沙發上看了起來。

Violet苦澀地笑了笑,“從某個角度來講,我的太奶奶親手殺死了太爺爺,那場大火以後,奶奶說太奶奶平生再冇有笑過。當然,不但僅是因為太爺爺,更因為她感覺愧對Regulus。如果太奶奶能親耳聽到Regulus還是認定她是朋友,冇有介懷那件嚴峻傷害到他的事,她必然會非常高興。”

翻開扉頁,目次上的名字根基都熟諳,我選了那小我人都曉得的《小美人魚》,也就是《海的女兒》。

我走進廚房,扣問:“咖啡還是茶?”

我喝著茶,未置可否。她決計挑吳居藍不在的時候來見我,必定不但僅是為了和我喝茶聊氣候。

Violet說:“我們家屬和人魚的結緣要上溯到十五世紀羅馬教廷對女巫的捕殺。最早導致獵殺女巫的啟事並不是因為你說的那種‘特彆才氣’,而是因為當時有這麼一群女人,她們識字、研討人體和動植物、會配製藥物幫人療傷拯救,並以此為生。但是,她們的存在危及羅馬教廷的信奉推行。1484年,兩位教士亨利希和耶科布寫了《女巫之槌》,在羅馬教皇英納森八世的支撐下策動了‘女巫審判’,對女巫停止追捕和獵殺。幾百年間,幾十萬女性,有的研討數傳聞是上百萬,死於獵殺女巫的酷刑下。我的先人非常榮幸,她們遇見了人魚,在人魚的幫忙下,安然地度過了那段暗中可駭的日子。”

“甚麼?女巫?”我神經再固執,也被嚇了一跳。

我說:“我是很榮幸,不過不是因為遇見了童話故事中的人魚,而是因為遇見了吳居藍。”

比如,人魚公主變成了啞巴,不能開口發言。故事裡描述是因為她用本身的美好聲音換了兩條人類的腿,我卻感覺更有能夠是她的變身不完整。像吳居藍一樣,在某些環境下,發音器官還是逗留在人魚的形狀,天然就冇有體例收回人類的聲音。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章