⑤輕陰:薄雲;疏淡的樹蔭;微陰的天氣。這裡指疏淡的樹蔭。
橫塘如練①。日遲簾幕②,菸絲斜卷。卻從那邊移得,章台彷彿③,乍舒嬌眼。恰帶一痕殘照,鎖傍晚天井。斷腸處又惹相思,碧霧濛濛度雙燕④。
②簾幕:用於遮當門窗的大幅帷幕。
一小我享用春季,是難以體味到春季的幸運的。不能在實際中看到本身想要的成果,就隻能依托在虛幻境中吧。“托根幸白日上,曾試把《霓裳》舞遍。百尺垂垂,早是酒醒鶯語如剪。”夢中的風景固然很好,但酒醉後總會醒來,而醒來的時候,苦楚就會更加閃現。
⑧百尺:十丈。比方高、長或深。垂垂:描述垂下、降下。
⑨鶯語:鶯叫聲,也描述動聽的說話聲或歌聲。
因為是相思相憶之詞,以是詞中就必定要提及所思之情、所憶之人,納蘭在上片中隻是稍稍寫到本身傷懷的豪情,“恰帶一痕殘照,鎖傍晚天井”。這類冇法和相愛之人相守相依的感受,就如同這傍晚中的天井普通,幽深之處,都是離彆的孤單和溫馨。
這首詞寫愛情中的相思相憶:在天井中,在水塘邊,弱柳依依,落日斜照,像煙像霧。要問是來自那裡,啟開雙眼,答覆說自章台而來。此時現在殘陽如血,彷彿把傍晚中的天井鎖住了。
⑦《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,又叫《霓裳羽衣舞》,唐玄宗所製,是唐朝大麴中的法曲佳構。
⑥托根:猶言寄身。
燕子成雙成對,在青綠色的雲霧中高低飛舞,引得無儘相思之情。淡淡的雲彩隨回欄飛舞,而背風的花朵因為不受風欺,不能感知春季的竄改。幸虧曾經寄身於天上,曾經把《霓裳羽衣曲》舞遍。醉酒醒來,黃鶯啼鳴,那百尺長條垂落下來,搖擺生姿。隻但願不是在夢中呈現於紅樓之上,不然那看到的人就會百轉柔腸。
落日斜照,放眼望去,映入視線的,都是相思不斷的離愁彆恨,“斷腸處又惹相思,碧霧濛濛度雙燕”。燕子成雙成對,在風中高低飛舞,形影不離。與形單影隻的本身比較起來,無疑是太幸運了。
“多情自古傷拜彆,更何堪、蕭瑟清秋節!今宵酒醒那邊?”拜彆在柳永筆下顯得低徊特彆,彷彿是火焰的餘燼,慘烈中透出斑斕。納蘭的這首《雨霖鈴》則是另有一種興趣在其間。
《雨霖鈴》,詞牌名,又寫作《雨淋鈴》。相傳玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道入耳到鈴聲。為記念楊貴妃,便采作此曲,後柳永用為詞調。彆名《雨霖鈴慢》。。曲調本身就含有哀傷之意,哀婉多致,非常動聽。先人詞,尤以柳永的《雨霖鈴》最為動聽,那是一首將拜彆寫儘了的詞,字字句句彷彿都雕刻在民氣,讓人們永久冇法揮彆那種痛苦。